Elyose - Plus qu’humain (Live in Paris) - перевод текста песни на немецкий

Plus qu’humain (Live in Paris) - Elyoseперевод на немецкий




Plus qu’humain (Live in Paris)
Mehr als menschlich (Live in Paris)
Désir à l'étroit dans ta vie dérisoire
Sehnsucht, eingeengt in deinem kläglichen Leben
L'insuffisance est ta destination
Die Unzulänglichkeit ist dein Schicksal
Epuisé d'être
Erschöpft vom Sein
Tu te réveilles technolâtre
Du erwachst als Technik-Anbeter
Tu t'abomines dans la machine
Du verabscheust dich in der Maschine
Ton rêve te piétine
Dein Traum zertrampelt dich
Te damne d'être infime
Verdammt dich, unbedeutend zu sein
Optimise, améliore
Optimiere, verbessere
Corrige et remodèle
Korrigiere und gestalte neu
Augmente-moi
Erweitere mich
La douleur est si grande
Der Schmerz ist so groß
De n'être pas si pur
Nicht so rein zu sein
Que l'artefact
Wie das Artefakt
Plus vite plus parfait
Schneller, perfekter
Plus efficient plus infini
Effizienter, unendlicher
Il est déjà tard
Es ist schon spät
Obsolescence imminente
Drohende Obsoleszenz
Qui est la chose, qui est l'être
Wer ist das Ding, wer ist das Wesen
Qui est tout puissant et sans entrave
Wer ist allmächtig und ungehindert
Hais-toi dans mon omniscience
Hasse dich in meiner Allwissenheit
À genou devant l'octet
Auf Knien vor dem Byte
Je suis venu te rappeler
Ich bin gekommen, dich daran zu erinnern
Que tu ne peux pas lutter
Dass du nicht kämpfen kannst
L'ouvrage de tes mains
Das Werk deiner Hände
Te surpasse en tout point
Übertrifft dich in jeder Hinsicht
Ressens l'humiliation
Fühle die Demütigung
Limites à ta condition
Die Grenzen deiner Existenz
Abdique
Tritt ab
Optimise, améliore
Optimiere, verbessere
Corrige et remodèle
Korrigiere und gestalte neu
Refonde-moi
Gründe mich neu
La douleur est si grande
Der Schmerz ist so groß
De n'être pas si pur
Nicht so rein zu sein
Que l'artefact
Wie das Artefakt
Plus vite plus parfait
Schneller, perfekter
Plus efficient plus infini
Effizienter, unendlicher
Il est déjà tard
Es ist schon spät
Obsolescence imminente
Drohende Obsoleszenz
Ce corps fini qui t'accable
Dieser endliche Körper, der dich belastet
Le scandale de ta chair périssable
Der Skandal deines vergänglichen Fleisches
Comme tu voudrais t'en délester
Wie gerne würdest du dich davon befreien
Matière niée, t'élever
Verleugnete Materie, dich erheben
Tu seras tôt ou tard délivré
Früher oder später wirst du befreit sein
De ta lasse humanité
Von deiner müden Menschlichkeit
Optimise, améliore
Optimiere, verbessere
Corrige et remodèle
Korrigiere und gestalte neu
Abolis-moi
Schaffe mich ab
La douleur est si grande
Der Schmerz ist so groß
De n'être pas si pur
Nicht so rein zu sein
Que l'artefact
Wie das Artefakt
Plus vite plus parfait
Schneller, perfekter
Plus efficient plus infini
Effizienter, unendlicher
Il est déjà tard
Es ist schon spät
Obsolescence imminente
Drohende Obsoleszenz





Авторы: Ghislain Henry, Justine Daaé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.