Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychosis (Live in Paris)
Psychose (Live in Paris)
Lost
into
my
subconscious
(synesthesia
settles)
Verloren
in
meinem
Unterbewusstsein
(Synästhesie
stellt
sich
ein)
I
keep
hearing
its
plea
(screaming
blue
murder)
Ich
höre
ständig
sein
Flehen
(Zeter
und
Mordio
schreiend)
Its
hunger
so
voracious
(clutching
at
my
bowels)
Sein
Hunger
so
unersättlich
(greift
nach
meinen
Eingeweiden)
Threatening
to
call
my
other
me
(so
depraved
and
bitter)
Droht,
mein
anderes
Ich
zu
rufen
(so
verdorben
und
bitter)
Let
me
out
and
leave
me
be
Lass
mich
raus
und
lass
mich
in
Ruhe
Turn
you
inside
out
Werde
dich
auf
links
krempeln
To
fulfill
my
destiny
Um
mein
Schicksal
zu
erfüllen
Make
you
scream
and
shout
Werde
dich
zum
Schreien
und
Brüllen
bringen
I'm
a
slave
Ich
bin
eine
Sklavin
Desires
I
crave
Begierden,
nach
denen
ich
mich
sehne
Entangled
in
mire
Verstrickt
im
Morast
I
cannot
let
you
dominate
my
soul
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
meine
Seele
beherrschst
This
hollow
shell,
I
need
to
take
control
Diese
leere
Hülle,
ich
muss
die
Kontrolle
übernehmen
Use
me,
make
my
power
yours
Benutze
mich,
mach
meine
Macht
zu
deiner
Open
wide
the
doors
Öffne
weit
die
Tore
Is
this
someone
playing
tricks
on
me?
Spielt
hier
jemand
Streiche
mit
mir?
A
puppeteer
pulling
my
inner
strings
Ein
Puppenspieler,
der
an
meinen
inneren
Fäden
zieht
Abandon
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
Open
your
mind
boundlessly
Öffne
deinen
Geist
grenzenlos
Dreams
of
a
carrion
kind
(savage
imagery)
Träume
von
Aasgestalt
(wilde
Bilderwelt)
Gently
shackling
my
mind
(heathen
effigy)
Fesseln
sanft
meinen
Geist
(heidnisches
Abbild)
Dark
realms
where
devilry
dwells
(my
most
repressed
needs)
Dunkle
Reiche,
wo
Teufelei
wohnt
(meine
unterdrücktesten
Bedürfnisse)
Witchery,
hedonic
spells
(to
hide
your
evil
deeds)
Hexerei,
hedonistische
Zauber
(um
deine
bösen
Taten
zu
verbergen)
Trust
your
heart,
confide
in
me
Vertrau
deinem
Herzen,
vertrau
dich
mir
an
Give
it
another
try
Versuch
es
noch
einmal
Growing
in
you
endlessly
Wachse
endlos
in
dir
To
hear
you
moan
and
cry
Um
dich
stöhnen
und
weinen
zu
hören
I'm
a
slave
Ich
bin
eine
Sklavin
To
its
power
Seiner
Macht
Quiescence
I
crave
Ruhe,
nach
der
ich
mich
sehne
Disappear
in
a
blur
Ich
verschwimme
im
Nebel
I
cannot
let
you
subjugate
my
life
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mein
Leben
unterwirfst
Your
own
resolve
is
sharper
than
a
knife
Deine
eigene
Entschlossenheit
ist
schärfer
als
ein
Messer
Use
me,
make
my
power
yours
Benutze
mich,
mach
meine
Macht
zu
deiner
Open
wide
the
doors
Öffne
weit
die
Tore
Is
this
my
will
crumbling
to
the
floor?
Ist
das
mein
Wille,
der
zu
Boden
zerbröckelt?
As
I'm
pulling
you
out
of
your
cursed
chest
Während
ich
dich
aus
deiner
verfluchten
Brust
ziehe
Abandon
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
Give
me
a
cure
Gib
mir
ein
Heilmittel
Open
your
mind
boundlessly
Öffne
deinen
Geist
grenzenlos
Oh,
Psychosis,
my
sweetest
friend
Oh,
Psychose,
mein
süßester
Freund
'Tis
a
cruel
fate
thou
hast
laid
down
upon
me
Es
ist
ein
grausames
Schicksal,
das
du
über
mich
verhängt
hast
By
my
side
until
the
end
An
meiner
Seite
bis
zum
Ende
Intended
to
no
one
but
she
Bestimmt
für
niemanden
außer
sie
I
can't
let
you
drown
my
sanity
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
meinen
Verstand
ertränkst
I'm
part
of
you
as
you
are
a
part
of
me
Ich
bin
Teil
von
dir,
so
wie
du
Teil
von
mir
bist
Use
me,
make
my
power
yours
Benutze
mich,
mach
meine
Macht
zu
deiner
Open
wide
the
doors
Öffne
weit
die
Tore
Is
this
my
pride
I
see
torn
to
pieces?
Ist
dies
mein
Stolz,
den
ich
in
Stücke
gerissen
sehe?
As
I'm
reveling
into
my
own
despair
Während
ich
in
meiner
eigenen
Verzweiflung
schwelge
Abandon
yourself
to
me
Gib
dich
mir
hin
Spare
me
chances
Gib
mir
noch
Chancen
Open
your
mind
boundlessly
Öffne
deinen
Geist
grenzenlos
Uroboric
certainty
Ouroborische
Gewissheit
Wither
in
bliss
with
me
Verwelke
in
Glückseligkeit
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghislain Henry, Justine Daaé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.