Elyose - Un autre été (Live in Paris) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elyose - Un autre été (Live in Paris)




Un autre été (Live in Paris)
Another Summer (Live in Paris)
La sorcière est mon amie
The witch is my friend
La sorcière elle est gentille
The witch, she is kind
Elle va m'aider c'est promis
She will help me, that's a promise
Elle va m'enmenner loin d'ici
She will take me far away from here
La lumière au fond là-bas
The light down there at the end
Ne me dit rien qui vaille
Tells me nothing worthwhile
On m'attend tant ici-bas
I am so awaited here below
Enfin fin de bataille
Finally, the end of the battle
Je pouvais pas, je voulais pas descendre dans ce monde
I couldn't, I didn't want to come down into this world
Je savais pas, je pensais pas me mêler à la ronde
I didn't know, I didn't think I would have to mingle with the crowd
Mais j'y peste, et résiste, n'ai donc plus une seconde
But I resist and I protest, I don't have a second to spare
Coincé sur terre (pas de lumière au bout du tunnel)
Stuck on earth (no light at the end of the tunnel)
Face à la mère (pas de printemps malgré l'hirondelle)
Facing my mother (no spring despite the swallow)
Je veux pas rester, tester votre affaire
I don't want to stay, to test your thing
Galérer dans cette galère
To struggle in this mess
Je veux pas grandir, pas mûrir en enfer
I don't want to grow up, not to mature in hell
Pas miser sur toute votre misère
Not to gamble on all your misery
Cette vie me tend les bras
This life holds out its arms to me
C'est ma voie mon destin
It is my path, my destiny
Mais pourtant je n'y crois pas
But still, I don't believe it
Pensant à d'autres fins
Thinking of other ends
Je pouvais pas, je voulais pas déposer mes valises
I couldn't, I didn't want to unpack my bags
Je savais pas, je pensais pas n'en faire pas qu'à ma guise
I didn't know, I didn't think I would only have to do as I please
Mais j'y peste, et résiste, dois filer comme la bise
But I resist and I protest, I must flee like the wind
Tombé de haut (pas de lumière au bout du tunnel)
Fallen from on high (no light at the end of the tunnel)
bien trop tôt (pas de printemps malgré l'hirondelle)
Born much too early (no spring despite the swallow)
Je veux pas rester, tester votre affaire
I don't want to stay, to test your thing
Galérer dans cette galère
To struggle in this mess
Je veux pas grandir, pas mûrir en enfer
I don't want to grow up, not to mature in hell
Pas miser sur toute votre misère
Not to gamble on all your misery
Je veux pas rester, tester votre affaire
I don't want to stay, to test your thing
Galérer dans cette galère
To struggle in this mess
Je veux pas grandir, pas mûrir en enfer
I don't want to grow up, not to mature in hell
Pas miser sur toute votre misère
Not to gamble on all your misery
Bambin rebelle (pas de printemps malgré l'hirondelle)
Rebellious child (no spring despite the swallow)
Pas beaux les grands, sauf ma maman
Grown-ups are not beautiful, except for my mother
J'ai pas envie de vos soucis
I don't want to inherit your worries
Cette vie-là, et bien j'en veux pas
This life, well, I don't want it
Un autre été, à inventer
Another summer, to invent
Je veux pas rester, tester votre affaire
I don't want to stay, to test your thing
Galérer dans cette galère
To struggle in this mess
Je veux pas grandir, pas mûrir en enfer
I don't want to grow up, not to mature in hell
Pas miser sur toute votre misère
Not to gamble on all your misery





Авторы: Ghislain Henry, Justine Daaé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.