Elyose - Je tempeste - перевод текста песни на немецкий

Je tempeste - Elyoseперевод на немецкий




Je tempeste
Ich tobe
Chaque jour, le temps qui passe
Jeder Tag, die Zeit, die vergeht
Me rappelle le destin qui nous glace
Erinnert mich an das Schicksal, das uns erstarren lässt
Me ramène au temps qui lasse
Bringt mich zurück zur Zeit, die ermüdet
Chaque jour, retiens le temps
Jeder Tag, halte die Zeit an
Tel un fou qui maîtrise le vent
Wie ein Verrückter, der den Wind beherrscht
Dans la saveur de l'instant
Im Geschmack des Augenblicks
Le temps qui me stresse,
Die Zeit, die mich stresst,
Retourner le sablier,
Die Sanduhr umdrehen,
Le temps qui m'oppresse
Die Zeit, die mich bedrückt
Refuser la destinée
Das Schicksal verweigern
Ni fer ni feu, rien n'y peut,
Weder Eisen noch Feuer, nichts kann helfen,
J'ai le temps qui me stresse, j'ai le temps qui m'obsess'
Ich habe die Zeit, die mich stresst, ich habe die Zeit, die mich besessen macht
Facétieux, rien n'y peut
Verschmitzt, nichts kann helfen
J'ai le temps qui me stresse, j'ai le temps qui me presse
Ich habe die Zeit, die mich stresst, ich habe die Zeit, die mich drängt
Chaque instant, ma vie me fuit
Jeder Augenblick, mein Leben entflieht mir
Se dérobe à toutes mes envies
Entzieht sich all meinen Wünschen
Temps je t'aime à la folie
Zeit, ich liebe dich wahnsinnig
Chaque instant, le sable coule
Jeder Augenblick, der Sand rinnt
Tombe au sol et se fond dans le moule
Fällt zu Boden und fügt sich in die Form
Et rejoint les pierres qui roulent
Und gesellt sich zu den rollenden Steinen
Passent les minutes et les heures
Vergehen die Minuten und die Stunden
Ce rêve me comble de bonheur
Dieser Traum erfüllt mich mit Glück
Des horloges cruelles arrêter le cœur!
Den grausamen Uhren das Herz anhalten!
Dans la nuit je m'enfuis loin de la ville
In der Nacht fliehe ich weit weg von der Stadt
Pour rejoindre enfin bas, la sublime île le temps
Um endlich dort drüben die erhabene Insel zu erreichen, wo die Zeit
Qui nous consume tant, n'est rien qu'un contretemps
Die uns so sehr verzehrt, nichts als eine Störung ist
Ne sentir qu'étonnement
Nur noch Staunen fühlen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.