Elyose - Les artisans du chaos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elyose - Les artisans du chaos




Les artisans du chaos
Craftsmen of the chaos
Chaque seconde, je me vide
Every second, I drain myself
De l'humanité en plein suicide
From humanity committing suicide
Les terriens devenus fous
The earthlings gone crazy
Epuisent cet astre jusqu'à mon dégoût...
Exhausted this star to my disgust...
Mon existence se balance
My existence swings
Entre noirceur et torpeur
Between darkness and torpor
Au rythme...(semant décadence et violence)
At the rhythm...(sowing decay and violence)
Du grand prédictateur
Of the great predictor
Tel un habile artisan du chaos,
Like a skilled craftsman of chaos,
L'homme a tracé son déclin au cordeau
Man has traced his decline to the chalk line
Je plonge enfin dans le puits de l'oubli
I finally plunged into the pit of oblivion
Afin de ne plus savoir qui je suis...
In order to no longer know who I am...
"Tel un habile artisan du chaos, chaque instant je sculpte nos tragiques destins jusqu'au tombeau..."
"Like a skilled craftsman of chaos, every moment I sculpt our tragic destinies to the grave..."
Cette terre fut mon berceau
This earth was my cradle
Demain elle sera mon tombeau
Tomorrow it will be my tomb
Au néant je m'en retournerai
To nothingness I will return
En mille éclats me désintégrerai
In a thousand pieces I will decay
Mon existence, une errance
My existence, a wandering
Entre chaleur et froideur
Between warmth and coldness
Au rythme...(prônant luxure et déviance)
At the rhythm...(advocating luxury and deviance)
De l'inséminateur
Of the impregnator






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.