Текст и перевод песни Elyssa Gomes - Só dá Você
Só dá Você
You're All Over My Mind
Confesso,
tá
difícil
de
esconder
I
confess,
it's
hard
to
hide
Disfarço
meu
sorriso
se
vejo
você
I
try
to
disguise
my
smile
if
I
see
you
Na
escola,
na
igreja
At
school,
at
church
Estou
desconfiando,
alguém
vai
perceber
I'm
suspecting,
someone
will
notice
Senti
vontade
de
me
declarar
I
felt
like
confessing
Mas
pensando,
vi
que
isso
não
pega
bem
But
thinking,
I
saw
that
it
didn't
sound
right
O
que
eu
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Eu
simplesmente
nunca
amei
ninguém
assim
I've
simply
never
loved
anyone
like
this
No
filme
dos
meus
pensamentos,
só
dá
você
In
the
film
of
my
thoughts,
it's
only
you
Na
fita
dos
meus
sentimentos,
só
dá
você
On
the
tape
of
my
feelings,
it's
only
you
Espero
um
momento
I'll
wait
a
moment
Pra
ter
final
feliz
depende
só
de
você
To
have
a
happy
ending
it
depends
only
on
you
Sai
com
as
amigas
pra
me
distrair
I
went
out
with
my
friends
to
distract
myself
Em
nossa
conversa
o
seu
nome
rolou
In
our
conversation,
your
name
came
up
Fiquei
sem
jeito,
quase
que
me
entreguei
I
was
embarrassed,
I
almost
gave
myself
away
Não
vejo
a
hora
disso
tudo
terminar
I
can't
wait
for
all
this
to
end
Que
suspense,
tô
cansada
What
suspense,
I'm
tired
De
amar
deixando
o
amor
em
silêncio
Of
loving
in
silence
O
ideal
seria
você
perceber
The
ideal
would
be
for
you
to
realize
Que
pro
meu
coração
só
existe
você
That
for
my
heart,
there
is
only
you
(No
filme
dos
meus
pensamentos,
só
dá
você)
só
dá
você
(In
the
film
of
my
thoughts,
it's
only
you)
it's
only
you
(Na
fita
dos
meus
sentimentos,
só
dá
você)
(On
the
tape
of
my
feelings,
it's
only
you)
Espero
um
momento
I'll
wait
a
moment
Pra
ter
final
feliz
depende
só
de
você
To
have
a
happy
ending
it
depends
only
on
you
No
filme
dos
meus
pensamentos
(só
dá
você)
In
the
film
of
my
thoughts
(it's
only
you)
Na
fita
dos
meus
sentimentos
(só
dá
você)
On
the
tape
of
my
feelings
(it's
only
you)
Espero
um
momento
I'll
wait
a
moment
Pra
ter
final
feliz
depende
só
de
você
To
have
a
happy
ending
it
depends
only
on
you
Não!
Se
toca!
Olha
pra
mim!
No!
Hey,
look
at
me!
Estou
apaixonada
e
só
você
não
vê
I'm
in
love
and
only
you
don't
see
it
(No
filme
dos
meus
pensamentos,
só
dá
você)
(In
the
film
of
my
thoughts,
it's
only
you)
(Na
fita
dos
meus
sentimentos,
só
dá
você)
(On
the
tape
of
my
feelings,
it's
only
you)
Espero
um
momento
I'll
wait
a
moment
Pra
ter
final
feliz
depende
só
de
você
To
have
a
happy
ending
it
depends
only
on
you
No
filme
dos
meus
pensamentos,
só
dá
você
In
the
film
of
my
thoughts,
it's
only
you
Na
fita
dos
meus
sentimentos,
só
dá
você
On
the
tape
of
my
feelings,
it's
only
you
Espero
um
momento
I'll
wait
a
moment
Pra
ter
final
feliz
depende
só
de
você
To
have
a
happy
ending
it
depends
only
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mosquera, David Canizares
Альбом
Clareia
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.