神崎エルザ - Disorder - перевод текста песни на немецкий

Disorder - 神崎エルザперевод на немецкий




Disorder
Unordnung
In disorder, nothing is worth nor lasts
In Unordnung ist nichts wert und hält nicht an
Open and strain your blinded eyes
Öffne und strenge deine geblendeten Augen an
To see what is there behind the veil
Um zu sehen, was sich hinter dem Schleier befindet
The world gets infected with a disease
Die Welt wird von einer Krankheit infiziert
Sick, makes me forget how to breathe
Krank, lässt mich vergessen, wie man atmet
Bleed it out, bleed it out
Lass es ausbluten, lass es ausbluten
By doing so, I realize...
Indem ich das tue, erkenne ich...
強く射した光と 裏表の陰と
Stark scheinendes Licht und Schatten auf der Rückseite
切り離したつもりだって
Auch wenn ich dachte, sie getrennt zu haben
遍く潜んだSpecter
Überall lauernde Gespenster
We're all faceless and anonymous
Wir sind alle gesichtslos und anonym
誰もが仮面の罪人
Jeder ist ein maskierter Sünder
もう死んだはずの
Ich kann nicht mehr zu einem Gott beten,
神様になんて祈れない
der schon tot sein sollte
Ah この目に映るのは
Ah, was sich in diesen Augen spiegelt,
虚言に塗れた世界
ist eine Welt, die mit Falschheit bedeckt ist
仮初めの現と夢
Flüchtige Realität und Traum
暴きにいこうか
Sollen wir sie aufdecken, mein Liebster?
In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
In Unordnung, der aufwallende Impuls beginnt zu rennen
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
Wie eine Walküre, die nach Walhalla strebt
No need ruler その本能が導くままに行け
Kein Herrscher nötig, folge einfach deinem Instinkt
灰になるまで
Bis du zu Asche wirst
"Raise your flag" 同志よ 呼応せよ
"Erhebe deine Flagge" Kameraden, ruft einander
"White or black" 革命前夜
"Weiß oder Schwarz" Am Vorabend der Revolution
"Grab your strap" 無血で得られるものなどはないから
"Ergreife deine Waffe", denn ohne Blutvergießen ist nichts zu gewinnen
"Raise your flag" 同志よ 蜂起せよ
"Erhebe deine Flagge" Kameraden, erhebt euch
"White or black" 死兵の叛徒
"Weiß oder Schwarz" Meuterer der Todesarmee
"Grab your strap" 信じるべきものはその手の引き金だけ
"Ergreife deine Waffe", das Einzige, dem du vertrauen solltest, ist der Abzug in deiner Hand
The world gets infected with a disease
Die Welt wird von einer Krankheit infiziert
Sick, makes me forget how to breathe
Krank, lässt mich vergessen, wie man atmet
Bleed it out, bleed it out
Lass es ausbluten, lass es ausbluten
By doing so, I realize that I'm still alive now
Indem ich das tue, erkenne ich, dass ich jetzt noch lebe
The world gets infected with a disease
Die Welt wird von einer Krankheit infiziert
Sick, makes me forget how to breathe
Krank, lässt mich vergessen, wie man atmet
Bleed it out, bleed it out
Lass es ausbluten, lass es ausbluten
By doing so, I realize that I'm still alive now
Indem ich das tue, erkenne ich, dass ich jetzt noch lebe
Ah この手を伸ばす度
Ah, jedes Mal, wenn ich diese Hand ausstrecke
はらはらと逃げ廻る真実
flieht die Wahrheit flatternd davon
着飾ったそのドレスを
Dieses verzierte Kleid,
剥ぎ取りにいこうか
sollen wir es herunterreißen, mein Liebster?
In disorder 脆い理想は音もなく崩れて
In Unordnung zerfallen die zerbrechlichen Ideale lautlos
残ったのは渇きと飢え
Was bleibt, sind Durst und Hunger
I am no one その本能は満たされないまま
Ich bin niemand, dieser Instinkt bleibt unbefriedigt
同胞さえ喰らうEVIL
Sogar Kameraden verschlingendes Böses
In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
In Unordnung, der aufwallende Impuls beginnt zu rennen
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
Wie eine Walküre, die nach Walhalla strebt
No need ruler その本能が導くままに行け
Kein Herrscher nötig, folge einfach deinem Instinkt
まだ見ぬ果て 辿り着く場所で
An dem Ort, den du erreichen wirst, jenseits des unbekannten Endes,
灰になるため
um zu Asche zu werden





Авторы: Kei Hayashi, Sotaro Namikawa

神崎エルザ - Elza
Альбом
Elza
дата релиза
04-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.