Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
disorder,
nothing
is
worth
nor
lasts
In
Unordnung
ist
nichts
wert
und
hält
nicht
an
Open
and
strain
your
blinded
eyes
Öffne
und
strenge
deine
geblendeten
Augen
an
To
see
what
is
there
behind
the
veil
Um
zu
sehen,
was
sich
hinter
dem
Schleier
befindet
The
world
gets
infected
with
a
disease
Die
Welt
wird
von
einer
Krankheit
infiziert
Sick,
makes
me
forget
how
to
breathe
Krank,
lässt
mich
vergessen,
wie
man
atmet
Bleed
it
out,
bleed
it
out
Lass
es
ausbluten,
lass
es
ausbluten
By
doing
so,
I
realize...
Indem
ich
das
tue,
erkenne
ich...
強く射した光と
裏表の陰と
Stark
scheinendes
Licht
und
Schatten
auf
der
Rückseite
切り離したつもりだって
Auch
wenn
ich
dachte,
sie
getrennt
zu
haben
遍く潜んだSpecter
Überall
lauernde
Gespenster
We're
all
faceless
and
anonymous
Wir
sind
alle
gesichtslos
und
anonym
誰もが仮面の罪人
Jeder
ist
ein
maskierter
Sünder
もう死んだはずの
Ich
kann
nicht
mehr
zu
einem
Gott
beten,
神様になんて祈れない
der
schon
tot
sein
sollte
Ah
この目に映るのは
Ah,
was
sich
in
diesen
Augen
spiegelt,
虚言に塗れた世界
ist
eine
Welt,
die
mit
Falschheit
bedeckt
ist
仮初めの現と夢
Flüchtige
Realität
und
Traum
暴きにいこうか
Sollen
wir
sie
aufdecken,
mein
Liebster?
In
disorder
湧き立つ衝動は奔り出す
In
Unordnung,
der
aufwallende
Impuls
beginnt
zu
rennen
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
Wie
eine
Walküre,
die
nach
Walhalla
strebt
No
need
ruler
その本能が導くままに行け
Kein
Herrscher
nötig,
folge
einfach
deinem
Instinkt
灰になるまで
Bis
du
zu
Asche
wirst
"Raise
your
flag"
同志よ
呼応せよ
"Erhebe
deine
Flagge"
Kameraden,
ruft
einander
"White
or
black"
革命前夜
"Weiß
oder
Schwarz"
Am
Vorabend
der
Revolution
"Grab
your
strap"
無血で得られるものなどはないから
"Ergreife
deine
Waffe",
denn
ohne
Blutvergießen
ist
nichts
zu
gewinnen
"Raise
your
flag"
同志よ
蜂起せよ
"Erhebe
deine
Flagge"
Kameraden,
erhebt
euch
"White
or
black"
死兵の叛徒
"Weiß
oder
Schwarz"
Meuterer
der
Todesarmee
"Grab
your
strap"
信じるべきものはその手の引き金だけ
"Ergreife
deine
Waffe",
das
Einzige,
dem
du
vertrauen
solltest,
ist
der
Abzug
in
deiner
Hand
The
world
gets
infected
with
a
disease
Die
Welt
wird
von
einer
Krankheit
infiziert
Sick,
makes
me
forget
how
to
breathe
Krank,
lässt
mich
vergessen,
wie
man
atmet
Bleed
it
out,
bleed
it
out
Lass
es
ausbluten,
lass
es
ausbluten
By
doing
so,
I
realize
that
I'm
still
alive
now
Indem
ich
das
tue,
erkenne
ich,
dass
ich
jetzt
noch
lebe
The
world
gets
infected
with
a
disease
Die
Welt
wird
von
einer
Krankheit
infiziert
Sick,
makes
me
forget
how
to
breathe
Krank,
lässt
mich
vergessen,
wie
man
atmet
Bleed
it
out,
bleed
it
out
Lass
es
ausbluten,
lass
es
ausbluten
By
doing
so,
I
realize
that
I'm
still
alive
now
Indem
ich
das
tue,
erkenne
ich,
dass
ich
jetzt
noch
lebe
Ah
この手を伸ばす度
Ah,
jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Hand
ausstrecke
はらはらと逃げ廻る真実
flieht
die
Wahrheit
flatternd
davon
着飾ったそのドレスを
Dieses
verzierte
Kleid,
剥ぎ取りにいこうか
sollen
wir
es
herunterreißen,
mein
Liebster?
In
disorder
脆い理想は音もなく崩れて
In
Unordnung
zerfallen
die
zerbrechlichen
Ideale
lautlos
残ったのは渇きと飢え
Was
bleibt,
sind
Durst
und
Hunger
I
am
no
one
その本能は満たされないまま
Ich
bin
niemand,
dieser
Instinkt
bleibt
unbefriedigt
同胞さえ喰らうEVIL
Sogar
Kameraden
verschlingendes
Böses
In
disorder
湧き立つ衝動は奔り出す
In
Unordnung,
der
aufwallende
Impuls
beginnt
zu
rennen
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
Wie
eine
Walküre,
die
nach
Walhalla
strebt
No
need
ruler
その本能が導くままに行け
Kein
Herrscher
nötig,
folge
einfach
deinem
Instinkt
まだ見ぬ果て
辿り着く場所で
An
dem
Ort,
den
du
erreichen
wirst,
jenseits
des
unbekannten
Endes,
灰になるため
um
zu
Asche
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Hayashi, Sotaro Namikawa
Альбом
Elza
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.