Текст и перевод песни Elza Soares feat Rodrigo Campos - Firmeza
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Pena
que
corre
é
mil
grau
Жаль,
что
время
летит
так
быстро
Pena
que
corre
é
mil
grau
Жаль,
что
время
летит
так
быстро
Pena
que
corre
é
mil
grau
Жаль,
что
время
летит
так
быстро
Pena
que
corre
é
mil
grau
Жаль,
что
время
летит
так
быстро
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Eu
tô
feliz
com
seu
sucesso
Я
рада
твоему
успеху
Eu
tô
feliz
com
seu
sucesso
Я
рада
твоему
успеху
Muito
feliz
com
seu
sucesso
Очень
рада
твоему
успеху
Eu
tô
feliz
com
seu
sucesso
Я
рада
твоему
успеху
Beleza,
mano?
(Fica
com
Deus)
Классный,
братан?
(Храни
тебя
Бог)
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
Beleza,
mano?
Fica
com
Deus
Классный,
братан?
Храни
тебя
Бог
Quando
der
a
gente
se
tromba,
firmeza?
Как
будет
время
- пересечёмся,
договорились?
E
manda
um
beijo
pra
menina
(Mando
sim)
И
передай
привет
твоей
девушке
(Конечно)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(Já
mando,
já)
И
передай
привет
твоей
девушке
(Передам,
передам)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(Mando
sim)
И
передай
привет
твоей
девушке
(Конечно)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(Já
mando,
já)
И
передай
привет
твоей
девушке
(Передам,
передам)
(Você
é
meu
irmão,
moleque)
(Ты
мой
брат,
парень)
(Beleza,
mana?)
(Хорошо,
сестрёнка?)
(Aqui,
qualé?)
(Привет,
как
дела?)
(Precisa
se
ver
mais,
como
é
que
tá?)
(Надо
бы
видеться
чаще,
как
оно?)
(Bixo,
mas
acontece
que
a
gente
tá
tão
perto
um
do
outro,
daí)
(Слушай,
мы
же
так
близко
друг
к
другу,
но…)
(Pô,
eu
não
te
vejo,
por
onde
é
que
você
anda?)
(Да,
я
тебя
не
вижу,
где
ты
пропадаешь?)
(Tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
tô
de,
tô
de
bobe)
(Я
тут,
я
тут,
я
тут,
просто,
бездельничаю)
(Eu
não
te
vejo
nunca
mermão,
qual
é?)
(Я
тебя
никогда
не
вижу,
брат,
в
чём
дело?)
(Essa
correria
toda)
(Вся
эта
беготня)
(É
a
life,
meu
irmão,
é
a
life,
a
life,
a
life,
corre,
corre)
(Это
жизнь,
брат,
это
жизнь,
жизнь,
жизнь,
беги,
беги)
Você
é
minha
irmã,
menina
Ты
моя
сестра,
девочка
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Pena
que
corre
é
mil
grau
Жаль,
что
время
летит
так
быстро
É,
pena
que
corre
é
mil
grau
Да,
жаль,
что
время
летит
так
быстро
Mas
tô
feliz
com
teu
sucesso
(Ah,
e
eu
com
o
seu)
Но
я
рада
твоему
успеху
(А
я
твоему)
Eu
tô
feliz
com
seu
sucesso
(Muito
feliz
com
seu
sucesso)
Я
рада
твоему
успеху
(Очень
рада
твоему
успеху)
Eu
tô
feliz
com
teu
sucesso
(Muito
feliz)
Я
рада
твоему
успеху
(Очень
рада)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(E
manda
um
beijo
pra
menina)
И
передай
привет
твоей
девушке
(И
передай
привет
твоей
девушке)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(E
manda
um
beijo
pra
menina)
И
передай
привет
твоей
девушке
(И
передай
привет
твоей
девушке)
E
manda
um
beijo
pra
menina
(E
manda
um
beijo
pra
menina)
И
передай
привет
твоей
девушке
(И
передай
привет
твоей
девушке)
Eu
tô
feliz
com
teu
sucesso
(Eu
tô
feliz
com
o
seu
sucesso)
Я
рада
твоему
успеху
(Я
рад
твоему
успеху)
Eu
tô
feliz
com
o
seu
sucesso
(Eu
tô
feliz
com
o
seu
sucesso)
Я
рада
твоему
успеху
(Я
рада
твоему
успеху)
Aqui,
meu
irmão
(Eu
tô
feliz
com
o
seu
sucesso)
Вот,
брат
(Я
рада
твоему
успеху)
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Você
é
meu
irmão,
moleque
Ты
мой
брат,
парень
Pô
bixo,
você
é
meu
irmão,
moleque
Слушай,
ты
мой
брат,
парень
Você
é
meu
irmão,
moleque,
olha
aqui
Ты
мой
брат,
парень,
вот
видишь
Eu
tô
feliz
com
seu
sucesso,
meu
irmão
(Pena
que
corre
é
mil
grau
Elzinha,
poxa)
Я
рада
твоему
успеху,
брат
(Жаль,
что
время
летит
так
быстро,
Эльза,
эх)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.