Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira,
é
minha
lei
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi,
ist
mein
Gesetz
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei
Und
tu
nur,
was
ich
weiß
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei
Und
tu
nur,
was
ich
weiß
Eu
só
não
sei
é
ser
fingida
Nur
heucheln
kann
ich
einfach
nicht
Da
falsidade
eu
não
sou
amiga
Mit
Falschheit
halt
ich's
nicht
aus
E
trago
pra
vocês
o
meu
abraço
Und
ich
bring
dir
meine
Umarmung
Muito
amor
no
meu
peito
Viel
Liebe
in
meiner
Brust
Eu
não
tenho
despeito,
auêra
Ich
trag
keinen
Groll,
Auêra
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
(minha
lei)
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
(mein
Gesetz)
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei
Und
tu
nur,
was
ich
weiß
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei
Und
tu
nur,
was
ich
weiß
Eu
aprendi
que
nesta
vida
Ich
lernte
in
diesem
Leben
Uma
boa
amizade,
e
uma
palavra
amiga
Dass
wahre
Freundschaft
und
gutes
Wort
E
um
sorriso,
mesmo
que
cansado
Und
ein
Lächeln,
sei's
noch
so
matt
Só
nos
traz
alegria,
a
verdade
é
a
primeira,
auêra
Nur
Freude
bringen,
die
Wahrheit
steht
obenan,
Auêra
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
(é
madeira)
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
(ist
Hartgummi)
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei,
diz!
Und
tu
nur,
was
ich
weiß,
sag!
Quem
é
madeira,
é,
é
de
lei
Wer
aus
Hartgummi
ist,
ist
erlesen
Eu
só
canto
o
que
posso
Ich
sing
nur,
was
ich
vermag
E
só
faço
o
que
sei
Und
tu
nur,
was
ich
weiß
Eu
só
não
sei
é
ser
fingida
Nur
heucheln
kann
ich
einfach
nicht
Da
falsidade
eu
não
sou
amiga
Mit
Falschheit
halt
ich's
nicht
aus
E
trago
pra
vocês
o
meu
abraço
Und
ich
bring
dir
meine
Umarmung
Muito
amor
no
meu
peito
Viel
Liebe
in
meiner
Brust
Eu
não
tenho
despeito,
auêra
Ich
trag
keinen
Groll,
Auêra
Hey,
ei,
auêra
Hey,
hey,
Auêra
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
(minha
lei)
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
(mein
Gesetz)
Hey,
ei,
auêra
Hey,
hey,
Auêra
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
(é
madeira)
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
(ist
Hartgummi)
Hey,
ei,
auêra
Hey,
hey,
Auêra
Auêra,
auêra,
auêra,
auêra
é
madeira
(minha
lei)
Auêra,
Auêra,
Auêra,
Auêra
ist
Hartgummi
(mein
Gesetz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Carlos, Marcos Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.