Elza Soares - Auêra - перевод текста песни на русский

Auêra - Elza Soaresперевод на русский




Auêra
Ауэра
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira, é minha lei
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево, это мой закон
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei
И делаю только то, что умею
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei
И делаю только то, что умею
Eu não sei é ser fingida
Я просто не умею притворяться
Da falsidade eu não sou amiga
Я не дружу с фальшью
E trago pra vocês o meu abraço
И дарю тебе свои объятия
Muito amor no meu peito
Много любви в моей груди
Eu não tenho despeito, auêra
У меня нет злобы, ауэра
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira (minha lei)
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево (мой закон)
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei
И делаю только то, что умею
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei
И делаю только то, что умею
Eu aprendi que nesta vida
Я узнала, что в этой жизни
Uma boa amizade, e uma palavra amiga
Настоящая дружба и доброе слово
E um sorriso, mesmo que cansado
И улыбка, даже если устала
nos traz alegria, a verdade é a primeira, auêra
Приносят нам только радость, правда прежде всего, ауэра
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira madeira)
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево (это дерево)
Ei, auêra
Эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei, diz!
И делаю только то, что умею, слушай!
Quem é madeira, é, é de lei
Кто из дерева, тот по закону
Eu canto o que posso
Я пою только то, что могу
E faço o que sei
И делаю только то, что умею
Eu não sei é ser fingida
Я просто не умею притворяться
Da falsidade eu não sou amiga
Я не дружу с фальшью
E trago pra vocês o meu abraço
И дарю тебе свои объятия
Muito amor no meu peito
Много любви в моей груди
Eu não tenho despeito, auêra
У меня нет злобы, ауэра
Hey, ei, auêra
Эй, эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira (minha lei)
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево (мой закон)
Hey, ei, auêra
Эй, эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira madeira)
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево (это дерево)
Hey, ei, auêra
Эй, эй, ауэра
Auêra, auêra, auêra, auêra é madeira (minha lei)
Ауэра, ауэра, ауэра, ауэра - это дерево (мой закон)
Hey, hey
Эй, эй





Авторы: E. Carlos, Marcos Moran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.