Текст и перевод песни Elza Soares - Bom Dia
Amanheceu,
que
surpresa
Day
has
dawned,
what
a
surprise
Me
reservava
a
tristeza
Sorrow
was
waiting
for
me
Nessa
manhã
muito
fria
On
this
very
cold
morning
Houve
algo
de
anormal
Something
was
unusual
Tua
voz
habitual
Your
usual
voice
Não
ouvi
dizer
I
didn't
hear
you
say
Teu
travesseiro
vazio
Your
pillow
is
empty
Provocou-me
um
arrepio
It
gave
me
the
shivers
Levantei-me
sem
demora
I
got
up
without
delay
E
a
ausência
dos
teus
pertences
And
the
absence
of
your
belongings
Me
disse,
não
te
convences
Told
me,
don't
deceive
yourself
Paciência,
ele
foi
embora
Be
patient,
he's
gone
Nem
sequer
no
apartamento
Not
even
in
the
apartment
Deixaste
um
eco,
um
alento
Did
you
leave
an
echo,
a
breath
Da
tua
voz
tão
querida
Of
your
voice
so
dear
E
eu
concluí
num
repente
And
I
concluded
in
a
moment
Que
o
amor
é
simplesmente
That
love
is
simply
O
ridículo
da
vida
The
absurdity
of
life
Num
recurso
derradeiro
In
a
last-ditch
effort
Corri
até
o
banheiro
I
ran
to
the
bathroom
Pra
te
encontar,
que
ironia
To
find
you,
what
irony
E
que
erro
tu
cometeste
And
what
a
mistake
you
made
Na
toalha
que
esqueceste
On
the
towel
you
forgot
Estava
escrito:
"bom
dia!"
It
was
written:
"good
morning!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Cabral, Heriverto Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.