Elza Soares - Confesso Que Chorei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elza Soares - Confesso Que Chorei




Confesso Que Chorei
I Confess That I Cried
La, la, la, la, la, ia, la, la, ia
La, la, la, la, la, ia, la, la, ia
La, la, ia
La, la, ia
La, ia, la, la, ia
La, ia, la, la, ia
La, ia, la, la, la, ia
La, ia, la, la, la, ia
La, la, la, la, la, ia
La, la, la, la, la, ia
La, la, ia, la, la, ia
La, la, ia, la, la, ia
La, la, ia, la, ia
La, la, ia, la, ia
La, la, ia, la, ia
La, la, ia, la, ia
Mas eu firmei
But I held firm
Firmei meu pensamento no passado
Held my thoughts in the past
Lembrei dos sofrimentos que passei
Remembered the suffering I went through
Tentei escrever uma canção, mas foi inútil
Tried to write a song, but it was useless
Confesso que chorei, mas eu firmei
I confess that I cried, but I held firm
Firmei meu pensamento no passado
Held my thoughts in the past
Lembrei dos sofrimentos que passei
Remembered the suffering I went through
Tentei escrever uma canção, mas foi inútil
Tried to write a song, but it was useless
Confesso que chorei
I confess that I cried
Fiquei tão triste
I became so sad
E comecei a recordar
And I began to remember
Da falsidade de alguém
Your falseness
Que desprezou meu lar
That you scorned my home
A tal canção
That song
Teve princípio, mas não teve fim
Had a beginning, but it had no end
Pois a tristeza se apoderou de mim
Because sadness took hold of me
(La, la, la, la, la, ia, la, la, ia)
(La, la, la, la, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia)
(La, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, ia, la, ia, la, ia)
(La, ia, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, ia, la, la, ia, la, ia)
(La, ia, la, la, ia, la, ia)
Mas eu firmei
But I held firm
Firmei meu pensamento no passado
Held my thoughts in the past
Lembrei dos sofrimentos que passei
Remembered the suffering I went through
Tentei escrever uma canção, mas foi inútil
Tried to write a song, but it was useless
Confesso que chorei
I confess that I cried
Fiquei tão triste
I became so sad
E comecei a recordar
And I began to remember
Da falsidade de alguém
Your falseness
Que desprezou meu lar
That you scorned my home
A tal canção
That song
Teve princípio, mas não teve fim
Had a beginning, but it had no end
Pois a tristeza se apoderou de mim
Because sadness took hold of me
(La, la, la, la, la, ia, la, la, ia)
(La, la, la, la, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia)
(La, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, ia, la, ia, la, ia)
(La, ia, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia, la, ia)
(La, la, ia, la, ia, la, ia)





Авторы: Ivo Elias, Joao Da Fonseca Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.