Текст и перевод песни Elza Soares - Confesso Que Chorei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confesso Que Chorei
I Confess That I Cried
La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia
La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia
La,
ia,
la,
la,
ia
La,
ia,
la,
la,
ia
La,
ia,
la,
la,
la,
ia
La,
ia,
la,
la,
la,
ia
La,
la,
la,
la,
la,
ia
La,
la,
la,
la,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
ia
La,
la,
ia,
la,
ia
Mas
eu
firmei
But
I
held
firm
Firmei
meu
pensamento
no
passado
Held
my
thoughts
in
the
past
Lembrei
dos
sofrimentos
que
passei
Remembered
the
suffering
I
went
through
Tentei
escrever
uma
canção,
mas
foi
inútil
Tried
to
write
a
song,
but
it
was
useless
Confesso
que
chorei,
mas
eu
firmei
I
confess
that
I
cried,
but
I
held
firm
Firmei
meu
pensamento
no
passado
Held
my
thoughts
in
the
past
Lembrei
dos
sofrimentos
que
passei
Remembered
the
suffering
I
went
through
Tentei
escrever
uma
canção,
mas
foi
inútil
Tried
to
write
a
song,
but
it
was
useless
Confesso
que
chorei
I
confess
that
I
cried
Fiquei
tão
triste
I
became
so
sad
E
comecei
a
recordar
And
I
began
to
remember
Da
falsidade
de
alguém
Your
falseness
Que
desprezou
meu
lar
That
you
scorned
my
home
Teve
princípio,
mas
não
teve
fim
Had
a
beginning,
but
it
had
no
end
Pois
a
tristeza
se
apoderou
de
mim
Because
sadness
took
hold
of
me
(La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia)
(La,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
la,
ia,
la,
ia)
Mas
eu
firmei
But
I
held
firm
Firmei
meu
pensamento
no
passado
Held
my
thoughts
in
the
past
Lembrei
dos
sofrimentos
que
passei
Remembered
the
suffering
I
went
through
Tentei
escrever
uma
canção,
mas
foi
inútil
Tried
to
write
a
song,
but
it
was
useless
Confesso
que
chorei
I
confess
that
I
cried
Fiquei
tão
triste
I
became
so
sad
E
comecei
a
recordar
And
I
began
to
remember
Da
falsidade
de
alguém
Your
falseness
Que
desprezou
meu
lar
That
you
scorned
my
home
Teve
princípio,
mas
não
teve
fim
Had
a
beginning,
but
it
had
no
end
Pois
a
tristeza
se
apoderou
de
mim
Because
sadness
took
hold
of
me
(La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
la,
la,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia)
(La,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
(La,
la,
ia,
la,
ia,
la,
ia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Elias, Joao Da Fonseca Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.