Текст и перевод песни Elza Soares - Edmundo (In the Mood)
Edmundo (In the Mood)
Edmundo (In the Mood)
Edmundo
nunca
sabe
bem
o
que
faz
Edmundo
never
knows
what
he
is
doing
Ele
é
um
sujeito
distraído
demais
He
is
such
a
scatterbrained
guy
Dizem
que
uma
noite,
quando
em
casa
chegou
They
say
that
one
night
when
he
got
home
Antes
de
ir
pra
cama,
ele
fez
tal
confusão
Before
going
to
bed
he
did
something
wrong
Que
o
chinelo
no
seu
travesseiro
botou
He
put
a
slipper
on
his
pillow
E
se
agitando
foi
dormir
no
chão
Stirred
and
went
to
sleep
on
the
floor
Na
manhã
seguinte,
depois
de
levantar
The
next
morning,
after
getting
up
Encheu
a
banheira
para
o
banho
tomar
He
filled
the
bathtub
to
take
a
bath
Foi
para
a
cozinha
e
fritou
o
roupão
He
went
to
the
kitchen
and
fried
his
bathrobe
E
a
água
da
banheira
ele
mexeu
com
a
colher
And
he
stirred
the
bathtub
water
with
a
spoon
Depois
de
passar
pasta-de-dente
no
pão
After
putting
toothpaste
on
the
bread
Foi
se
banhar
na
xícara
de
café
mais
Then
he
took
a
bath
in
the
coffee
cup
O
homem
não
sabe
o
que
faz
This
man
doesn't
know
what
he
is
doing
Eu
tenho
pena
do
rapaz
I
feel
sorry
for
the
poor
guy
Todo
mundo
diz
que
não
há
jeito
mais
Everybody
says
that
there
is
no
hope
O
homem
não
sabe
o
que
faz
This
man
doesn't
know
what
he
is
doing
Eu
tenho
pena
do
rapaz
I
feel
sorry
for
the
poor
guy
Todo
mundo
diz
que
não
há
jeito
mais
Everybody
says
that
there
is
no
hope
O
homem
não
sabe
o
que
faz
This
man
doesn't
know
what
he
is
doing
Eu
tenho
pena
do
rapaz
I
feel
sorry
for
the
poor
guy
Todo
mundo
diz
que
não
há
jeito
mais
Everybody
says
that
there
is
no
hope
O
homem
não
sabe
o
que
faz
This
man
doesn't
know
what
he
is
doing
Eu
tenho
pena
do
rapaz
I
feel
sorry
for
the
poor
guy
Todo
mundo
diz
que
não
há
jeito
mais
Everybody
says
that
there
is
no
hope
Não
há
jeito
mais
No
more
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Garland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.