Elza Soares - Estou Lhe Devendo Um Sorriso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elza Soares - Estou Lhe Devendo Um Sorriso




Preciso me esconder do mundo
Мне нужно, чтобы скрыть от мира
Eu sinto que por dentro estou morrendo
Я чувствую, что внутри я умираю
Depois de tanta coisa
После того, как так много
Que passou, meu coração
Что прошло, мое сердце
Eu acho, que estou enlouquecendo
Я думаю, что я схожу с ума
Quero ficar, comigo mesmo, por favor
Я хочу остаться, со мной, пожалуйста
Comigo mesmo conversar
Со мной даже говорить
Chorar, desabafar
Плакать, выпустить пар
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Estou lhe devendo, um sorriso meu amor
Я вам обязан, улыбка, моя любовь
Que muitos dias, não consigo dar
Есть много дней, я не могу дать
Porque não quero dividir meu sofrimento com você
Потому что не хочу, чтобы разделить мою боль с вами
Prefiro viver sozinha, Pra não ver você chorar
Я предпочитаю жить в одиночестве, чтобы не видеть вас плакать
Eu vou lutar contra a tristeza, e vou ganhar
Я буду бороться против уныния, и я буду зарабатывать
Depois eu deixo o meu corpo cansado, pra você ninar
После того, как я оставляю мое тело устал, тебе колыбельную
Eu vou lutar contra a tristeza, e vou ganhar
Я буду бороться против уныния, и я буду зарабатывать
Depois eu deixo o meu corpo cansado, pra você ninar
После того, как я оставляю мое тело устал, тебе колыбельную
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Preciso me esconder do mundo
Мне нужно, чтобы скрыть от мира
Eu sinto, que por dentro estou morrendo
Я чувствую, что внутри я умираю
Depois de tanta coisa, que passou, meu coração
После того, как так много, что было, мое сердце
Eu acho que estou enlouquecendo
Я думаю, что я схожу с ума
Quero ficar comigo mesmo, por favor
Я хочу остаться самим собой, пожалуйста
Comigo mesmo conversar
Со мной даже говорить
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Estou lhe devendo, um sorriso meu amor
Я вам обязан, улыбка, моя любовь
Que muitos dias, não consigo dar
Есть много дней, я не могу дать
Porque não quero dividir, meu sofrimento com você
Потому что не хочу, чтобы разделить мою боль с вами
Prefiro viver sozinha, pra não ver você chorar
Я предпочитаю жить в одиночестве, чтобы не видеть вас плакать
Eu vou lutar contra a tristeza, e vou ganhar
Я буду бороться против уныния, и я буду зарабатывать
Depois eu deixo o meu corpo cansado, pra você ninar
После того, как я оставляю мое тело устал, тебе колыбельную
Eu vou lutar contra a tristeza, e vou ganhar
Я буду бороться против уныния, и я буду зарабатывать
Depois eu deixo o meu corpo cansado, pra você ninar
После того, как я оставляю мое тело устал, тебе колыбельную
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Chorar (chorar), ai desabafar (desabafar)
Плакать (плакать), ai вентиляционные (вентиляционные)
Ai, pra ver se a minha cabeça
Увы, чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar
Находит свое место
Ai, chorar (chorar), desabafar (desabafar)
Увы, плакать (плакать), вентиляционные (вентиляционные)
Pra ver se a minha cabeça
Чтобы увидеть, если моя голова
Encontra seu lugar...
Находит свое место...





Авторы: Serafim Adriano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.