Elza Soares - Feminelza - перевод текста песни на немецкий

Feminelza - Elza Soaresперевод на немецкий




Feminelza
Feminelza
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Você sabe o que é Nazi?
Weißt du, was Nazi ist?
Pesquisou pra opinar?
Hast du recherchiert, um eine Meinung zu haben?
Ou repetiu, feito papagaio, aquilo que ouviu por falar
Oder hast du nur wie ein Papagei wiederholt, was du gehört hast?
É que as fêmeas da espécie querem espaço para exercer
Es ist so, dass die Weibchen der Spezies Raum wollen, um auszuüben,
O vasto potencial que nos foi tomado de ser
das gewaltige Potenzial, das uns genommen wurde, zu sein.
Respeite esse corpo que dele sai gente
Respektiere diesen Körper, aus dem Menschen kommen,
Que sangra sem morrer
der blutet, ohne zu sterben.
Respeite esse corpo, ele não lhe pertence
Respektiere diesen Körper, er gehört dir nicht.
Feminino corpo vai prevalecer
Der weibliche Körper wird sich durchsetzen.
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Respeite esse corpo que dele sai gente
Respektiere diesen Körper, aus dem Menschen kommen,
Que sangra sem morrer
der blutet, ohne zu sterben.
Respeite esse corpo, ele não lhe pertence
Respektiere diesen Körper, er gehört dir nicht.
Feminino corpo vai prevalecer
Der weibliche Körper wird sich durchsetzen.
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der gebären kann, zu sagen,
Onde ela deve ou não deve ir?
wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Wer glaubst du, wer du bist, um jemandem, der Leben schenken kann, zu sagen,
O que ela pode ou não falar?
was sie sagen darf oder nicht?
Quem você pensa que é?
Wer glaubst du, wer du bist?
Onde ela deve ou não deve ir
Wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é?
Wer glaubst du, wer du bist?
O que ela pode ou não, falar
Was sie sagen darf oder nicht?
Quem você pensa que é?
Wer glaubst du, wer du bist?
Onde ela deve ou não deve ir
Wohin sie gehen darf oder nicht?
Quem você pensa que é?
Wer glaubst du, wer du bist?
O que ela pode ou não, falar
Was sie sagen darf oder nicht?





Авторы: Priscilla Novaes Leone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.