Elza Soares - Nó Na Tristeza - перевод текста песни на русский

Nó Na Tristeza - Elza Soaresперевод на русский




Nó Na Tristeza
Узел на моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Eu que vivia chorando a falta daquele amor
Я все время плакала по ушедшей любви
Meu coração naufragando num oceano de dor
Мое сердце, словно корабль, тонуло в океане боли
No meu peito uma tristeza, indo pra e pra
В моей груди печаль, металась туда-сюда
A onda com ligeireza nem deixava eu arrumar
Быстрая волна даже не давала мне ее унять
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Mesmo assim a minha em ser feliz não acabou
Но моя вера в счастье не угасла
Contra o mar, contra a maré, eu tinha o meu protetor
Против моря, против волны, у меня был мой защитник
Marinheiro de repente não sei donde apareceu
Моряк внезапно, откуда ни возьмись, появился
Meu peito ficou contente e a tristeza se perdeu
Мое сердце наполнилось радостью, и печаль исчезла
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Eu que vivia chorando a falta daquele amor
Я все время плакала по ушедшей любви
Meu coração naufragando num oceano de dor
Мое сердце, словно корабль, тонуло в океане боли
No meu peito uma tristeza, indo pra e pra
В моей груди печаль, металась туда-сюда
A onda com ligeireza nem deixava eu arrumar
Быстрая волна даже не давала мне ее унять
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Mesmo assim a minha em ser feliz não acabou
Но моя вера в счастье не угасла
Contra o mar, contra a maré, eu tinha o meu protetor
Против моря, против волны, у меня был мой защитник
Marinheiro de repente não sei donde apareceu
Моряк внезапно, откуда ни возьмись, появился
Meu peito ficou contente e a tristeza se perdeu
Мое сердце наполнилось радостью, и печаль исчезла
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um (Marinheiro)
Моряк завязал узел (Моряк)
Na tristeza que eu tinha
На моей печали
Marinheiro deu um
Моряк завязал узел
Na tristeza que eu tinha
На моей печали






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.