Elza Soares - Quebra Lá Que Eu Quebro Cá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elza Soares - Quebra Lá Que Eu Quebro Cá




Ok, vamo' Suzano (Pode ir?)
Ок, говорит: "там Suzano (Может пойти?)
Quebra lá, que eu quebro Suzano
Перерыв там, что я нарушаю сюда Suzano
Vamo' quebrar
Давайте решим, что " нарушения
Se vai dessa vez por favor não volta mais
Если будет в этот раз, пожалуйста, не возвращаются
Tomei a decisão, não volto atrás
Я принял решение, не вернусь назад
Cansei de sofrer, cansei de chorar
Устал страдать, устал плакать
Hoje meu coração pede paz
Сегодня мое сердце только просит мира
Pra tentar te esquecer eu vou cantar
Ты пытался забыть тебя я буду петь
Em você nunca mais eu vou pensar
Вы никогда больше не буду думать
Segue teu caminho e me deixe em paz
Именно твой путь, и оставьте меня в покое
Eu não volto mais atrás
Я не вернусь больше назад
Se vai dessa vez por favor não volta mais
Если будет в этот раз, пожалуйста, не возвращаются
Tomei a decisão, não volto atrás
Я принял решение, не вернусь назад
Cansei de sofrer, cansei de chorar
Устал страдать, устал плакать
Hoje meu coração pede paz
Сегодня мое сердце только просит мира
Pede paz Suzano
Просит покой, там Suzano
Quebra que eu quebro
Перерыв там, что я нарушаю сюда
Quebra, quebra que eu quebro
Ломает, ломает там, что я нарушаю сюда
Samba crioula, samba crioula
Samba: samba:
Samba, samba, samba crioula
Samba, samba, samba креольский
Samba lá, samba que eu quero ver quebrar
Samba там, samba сюда, что я хочу видеть разбить
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
A Mocidade, salve a Mocidade
В Молодости, сохранить Молодость
vem a bateria da Mocidade Independente
Там приходит аккумулятор Юности Независимой
Não existe mais quente, não existe mais quente
Не существует более горячей, больше не существует горячая
É festival de cor, é alegria da cidade
Это фестиваль цвета, это радость от города
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
O Mestre André sempre dizia
Мастер Андрей всегда говорил
Ninguém segura a nossa bateria
Никто не безопасной нашей батареи
Padre Miguel, é a capital
Отец Мигель, столица
Da escola de samba
Школы самбы
Que bate melhor no Carnaval
Что бьет, лучше в Карнавал
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Посмотрите, что вещь более красивой, более благодатная
É a Elza que passa
- Это Эльза, которая проходит
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
A Mocidade!
Молодости!
Salve a Mocidade, salva a Mocidade
Сохранить Молодость, сохранить Молодость
Salve a Mocidade, a Mocidade
Сохранить Молодость, Молодость
A Mocidade Suzano, yeah, uh!
В Юности Suzano, yeah, uh!
Pra mim, pra mim
Для меня, для меня
O sambo é bom quando é cantado assim
В самбо хорошо, когда он пел так
O samba é bom, pra mim, pra mim
Samba-это хорошо, и для меня, для меня
O sambo é bom quando é tocado assim
Sambo это хорошо, когда она звучала так
Desse jeito
Таким образом
Eu não quero mais amar
Я не хочу больше любить
Pra não sofrer ingratidão
Чтобы не страдать от неблагодарности
Depois do que eu passei
После того, что я провел
Fechei a porta do meu coração
Я закрыл дверь моего сердца
Eu não quero mais amar
Я не хочу больше любить
Pra não sofrer ingratidão
Чтобы не страдать от неблагодарности
Depois do que eu passei
После того, что я провел
Fechei a porta do meu coração
Я закрыл дверь моего сердца
Eu dei a ele todo o carinho
Я дал ему любовью
E no entando eu acabei sozinha
И однако я в конечном итоге в одиночку
Eu dei a ele todo o carinho
Я дал ему любовью
Mas acabei sozinha
Но я одна
Não quero mais...
Я больше не хочу...
Eu não quero mais amar
Я не хочу больше любить
Pra não sofrer ingratidão
Чтобы не страдать от неблагодарности
Porque depois do que eu passei
Потому что после того, что я прошел
Fechei a porta do meu coração
Я закрыл дверь моего сердца
E sabe porque?
И знаете, почему?
É que nem sabe como será o amanhã
В том, что не знает, как будет завтра
Como será o ahhh...
Как будет ahhh...
Como será o amanhã
Как будет завтра
Lava a roupa todo o dia que agonia, ah yeah, uh
Стирают весь день, что агония, ah yeah, uh
Yeah
Да
Cadê o pandeiro que eu mandei você guardar
Где бубен, что я заповедал вам " сохранить
Vou precisar para a batucada
Мне нужно, чтобы batucada
Na roda do samba o batuque começou
На колесе samba ночь тяжелая начал
Se você não vai me deixar ir, que eu vou
Если вы не будете меня отпустить, что я буду
Cadê o pandeiro que eu mandei você guardar
Где бубен, что я заповедал вам " сохранить
Vou precisar para a batucada
Мне нужно, чтобы batucada
Na roda do samba o batuque começou
На колесе samba ночь тяжелая начал
Se você não vai me deixar ir, que eu vou
Если вы не будете меня отпустить, что я буду
Se você não vai, é porque não quer
Если у вас не будет, потому что не хочет
Não troque o samba pelo amor de uma mulher
Не торгуйте samba любовь женщины
Dentro do batuque eu me sinto bem
В ночь тяжелая, я чувствую себя хорошо
Mas eu gosto de você, mas gosto samba também, olha
Но я люблю вас, но люблю samba также, смотри
Cadê o pandeiro que eu mandei você guardar
Где бубен, что я заповедал вам " сохранить
Vou precisar para a batucada
Мне нужно, чтобы batucada
Na roda do samba o batuque começou
На колесе samba ночь тяжелая начал
Se você não vai me deixar ir, que eu vou
Если вы не будете меня отпустить, что я буду
Cadê o pandeiro, cadê o pandeiro
Где бубен, где бубен
Cadê o pandeiro, mas cadê o pandeiro
Где бубен, но где бубен





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Elza Soares, Ferreira Dos Santos, Helio Nascimento, João Sérgio, Luis Reis, Luiz Melodia, Norival Reis, Oswaldo Nunes, Roberto Martins, Sebastiào Mota, Vinicius De Moraes, Walfrido Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.