Elza Soares - Só Vendo Que Beleza (Marambaia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elza Soares - Só Vendo Que Beleza (Marambaia)




Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
Só Vendo Que Beleza (Marambaia)
Eu tenho uma casinha na Marambaia
I have a little house in Marambaia
Fica na bera da praia, vendo que beleza
It's right on the beach, just look at the beauty
Tem uma trepadeira que na primavera
There's a climbing vine that in spring
Fica toda florescida de brincos-de-princesa
Is all in bloom with princess earrings
Quando chega o verão, eu sento na varanda
When summer comes, I sit on the porch
Pego o meu violão, começo a tocar
I pick up my guitar and start to play
O meu moreno, que está sempre bem disposto
My dark-haired love, who is always in good spirits
Senta ao meu lado e começa a cantar
Sits by my side and starts to sing
E quando chega a tarde um bando de andorinhas
And when the afternoon comes, a flock of swallows
Voa em revoada fazendo o verão
Flies in a flock, making the summer
E na mata o sabiá gorjeia linda melodia pra alegrar o meu coração
And there in the forest, the sabiá sings a beautiful melody to gladden my heart
E às seis horas o sino da capela bate as badaladas da Ave Maria
And at six o'clock the chapel bell tolls the chimes of the Ave Maria
A lua nasce por detrás da serra anunciando que acabou o dia
The moon rises behind the mountains, announcing that the day is over
E quando chega a tarde um bando de andorinhas
And when the afternoon comes, a flock of swallows
Voa em revoada fazendo o verão
Flies in a flock, making the summer
E na mata o sabiá gorjeia linda melodia pra alegrar o meu coração
And there in the forest, the sabiá sings a beautiful melody to gladden my heart
E às seis horas o sino da capela bate as badaladas da Ave Maria
And at six o'clock the chapel bell tolls the chimes of the Ave Maria
A lua nasce por detrás da serra anunciando que acabou o dia
The moon rises behind the mountains, announcing that the day is over
Eu tenho uma casinha na Marambaia
I have a little house in Marambaia
Fica na bera da praia, vendo que beleza
It's right on the beach, just look at the beauty
Tem uma trepadeira que na primavera
There's a climbing vine that in spring
Fica toda florescida de brincos-de-princesa
Is all in bloom with princess earrings
Quando chega o verão, eu sento na varanda
When summer comes, I sit on the porch
Pego o meu violão, começo a tocar
I pick up my guitar and start to play
O meu moreno, que está sempre bem disposto
My dark-haired love, who is always in good spirits
Senta ao meu lado e começa a cantar
Sits by my side and starts to sing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.