Elza Soares - Turma da Pilantragem / Meu Limão, Meu Limoeiro / Mamãe Passou Açúcar Em Mim - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elza Soares - Turma da Pilantragem / Meu Limão, Meu Limoeiro / Mamãe Passou Açúcar Em Mim - Ao Vivo




Turma da Pilantragem / Meu Limão, Meu Limoeiro / Mamãe Passou Açúcar Em Mim - Ao Vivo
Банда жуликов / Мой лайм, моё лаймовое дерево / Мама посыпала меня сахаром - вживую
Senhoras e senhores
Дамы и господа,
Agora eu vou lembrar um movimento que foi sensacional
сейчас я напомню вам об одном потрясающем движении,
Wilson Silvanal e a pilantragem, a turma da pilantragem
Уилсон Сильванал и жулики, банда жуликов.
Eu não me esquecer, mas foi o máximo!
Я никогда этого не забуду, это было просто супер!
Um show ao vivo, não pra dizer o nome de todos
Концерт был вживую, невозможно перечислить всех.
E que movimento! Era muita swingueira
И какое это было движение! Столько свинга!
Seu si... ih, era... era bom demais!
Господи... ох, это было... это было просто здорово!
Meu limão, meu limoeiro
Мой лайм, моё лаймовое дерево,
Meu pé, meu de jacarandá
моя ножка, мой палисандр.
Uma fez esquentou, lelê
Один раз разогрелось, леле,
Outra vez esquentou, lalá
второй раз разогрелось, лала.
Meu limão, meu limoeiro
Мой лайм, моё лаймовое дерево,
Meu pé, meu de jacarandá
моя ножка, мой палисандр.
Uma fez esquentou, lelê
Один раз разогрелось, леле,
Outra vez esquentou, lalá
второй раз разогрелось, лала.
Lá-laiá, lalá-laiá-lá
Ла-лайа, лала-лайа-ла,
Lalá-lá, lalá-lá-laiê
лала-ла, лала-лайе,
Lalá-lalá, lalá-lalá-lá-laiá
лала-лала, лала-лала-ла-лайа,
Lalá-lalá-lalá-lalá-lalá
лала-лала-лала-лала-лала.
Um, dois, três, yeah
Раз, два, три, да!
Eu era neném, não tinha talco
Я была малышкой, у меня не было талька,
Mamãe passou açúcar em mim
мама посыпала меня сахаром.
Eu era neném, não tinha talco
Я была малышкой, у меня не было талька,
Mamãe passou açúcar em mim
мама посыпала меня сахаром.
E hoje em dia é uma agonia
А сейчас это просто мучение,
Não posso mais andar na rua, é o fim
не могу выйти на улицу, это конец.
Eu era neném, não tinha talco, pois é
Я была малышкой, у меня не было талька, вот так,
Mamãe passou açúcar em mim
мама посыпала меня сахаром.
E na verdade, na minha idade
И по правде говоря, в мои годы
Eu nunca vi ter tanto broto assim
я никогда не видела столько молодёжи.
Era neném, não tinha talco
Была малышкой, не было талька,
Mamãe passou açúcar em mim
мама посыпала меня сахаром.





Авторы: Bill César, Carlos Imperial, Jose Carlos Burle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.