Elza Soares - Viagem de Jangada - перевод текста песни на английский

Viagem de Jangada - Elza Soaresперевод на английский




Viagem de Jangada
Raft Journey
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Pois o mar é sua vida
For the sea is your life
Sua terra, o seu chão
Your land, your ground
É do mar que ele tira
It's from the sea that he takes
Todo dia o seu pão
Every day his bread
Vai pro mar levar a saudade
Go to the sea, carry the longing
De alguém que, a chorar
Of someone who, crying,
Na hora da despedida
At the hour of farewell
lhe pede pra voltar, jangadeiro (vai!)
Only asks you to return, raftsman (go!)
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Ele sabe que na praia
He knows that on the beach
Tem alguém a lhe esperar
Someone is waiting for him
Que mistura os seus prantos
Who mixes her tears
Com os prantos
With tears
Suas preces e pedidos
Her prayers and requests
A mãe d'água atendeu
The mother of the waters heard
E assim, seu jangadeiro
And so, her raftsman
O mar brabo devolveu, jangadeiro, vai!
The rough sea returned, raftsman, go!
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Ele volta radiante
He returns radiant
Na jangada tem seu pão
On the raft he has his bread
Traz riqueza pra Maria
He brings wealth for Maria
E amor no coração, jangadeiro, vai!
And love in his heart, raftsman, go!
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Pois o mar é sua vida
For the sea is his life
Sua terra, o seu chão
His land, his ground
É do mar que ele tira
It's from the sea that he takes
Todo dia o seu pão
Every day his bread
Vai pro levar a saudade
Go to carry the longing
De alguém que, a chorar
Of someone who, crying,
Na hora da despedida
At the hour of farewell
lhe pede pra voltar, jangadeiro, vai
Only asks him to return, raftsman, go!
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go
Vai, joga a rede e vai pro mar
Go, cast your net and go to the sea
Jangadeiro, vai
Raftsman, go
Vai, jangadeiro, vai
Go, raftsman, go





Авторы: Antonio Santiago De Andrade, Sebastiao Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.