Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boomerang Slang
Boomerang Slang
This
is
the
unfinished
stories
of
the
streets,
baby
Das
sind
die
unvollendeten
Geschichten
der
Straße,
Baby
Don't
get
it
twisted
cause
the
globe
already
does
that
Versteh
mich
nicht
falsch,
denn
die
Welt
macht
das
schon
Live
and
learn,
watch
the
Earth
get
a
turn,
360
Leben
und
lernen,
sieh,
wie
die
Erde
sich
dreht,
360
Boomerang,
violent
kid'll
burn
Boomerang,
gewalttätige
Kinder
verbrennen
Where
I
live
at
is
so
cold
Wo
ich
lebe,
ist
es
so
kalt
And
models
that
grow
old
Und
Models,
die
alt
werden
Cause
niggas
die
young
and
go
broke!
Haha
Weil
Niggas
jung
sterben
und
pleite
gehen!
Haha
Is
it
the
way
we
live?
Liegt
es
an
unserer
Lebensweise?
How
do
we
portray
them
kids?
Negative!
Wie
stellen
wir
diese
Kinder
dar?
Negativ!
This
is
the
code
of
the
streets
that
ain't
wrote
yet
Das
ist
der
ungeschriebene
Kodex
der
Straße
Niggas
starving,
it's
getting
nippy
Niggas
hungern,
es
wird
kalt
Red
face
taking
cold
steps
Rotes
Gesicht,
kalte
Schritte
This
trigger
finger
is
itchy
Dieser
Triggerfinger
juckt
The
other
hand
is
sticky
Die
andere
Hand
ist
klebrig
Robbed
this
nigga
at
gunpoint
Hab
diesen
Nigga
mit
vorgehaltener
Waffe
ausgeraubt
The
cops
bust
quickly
Die
Bullen
schnappen
schnell
zu
Before
you
know,
dead
Bevor
du
es
weißt,
tot
Bloodshed
in
the
snow
Blutvergießen
im
Schnee
5-0
shot
him,
one
nice
cop,
the
other
rotten
5-0
hat
ihn
erschossen,
ein
netter
Bulle,
der
andere
verdorben
Same
cops
the
same
night
Dieselben
Bullen
in
derselben
Nacht
Stopped
a
guy
for
no
reason
Hielten
einen
Typen
ohne
Grund
an
Put
his
face
against
the
windshield
Drückten
sein
Gesicht
gegen
die
Windschutzscheibe
He
fucked
it
up
while
he
was
breathing
Er
hat
sie
beschädigt,
während
er
atmete
The
rotten
porkchop
kicked
his
teeth
in
Der
faule
Schweinebraten
trat
ihm
die
Zähne
ein
Did
it
in
the
alleyway
so
nobody
would
see
him
Machte
es
in
der
Gasse,
damit
es
niemand
sah
He
recovered
from
bleeding
Er
erholte
sich
vom
Bluten
So
the
next
evening
when
he
got
stopped
Also
am
nächsten
Abend,
als
er
angehalten
wurde
And
started
squeezing
Und
fing
an
zu
schießen
Bulletholes
through
the
cops'
car
Kugellöcher
durch
das
Polizeiauto
After
firing,
he
heard
sirens
Nach
dem
Schießen
hörte
er
Sirenen
Dropped
the
gun,
wishing
he
got
far
Warf
die
Waffe
weg,
wünschte,
er
wäre
weit
weg
Got
his
grandmother
thinking
Seine
Großmutter
denkt
nach
What
did
she
do
wrong
Was
hat
sie
falsch
gemacht
Got
his
brother
putting
like
the
same
exact
suit
on
Sein
Bruder
zieht
denselben
Anzug
an
He
wore
to
his
boy's
funeral
Den
er
schon
bei
der
Beerdigung
seines
Jungen
trug
Over
cocaine,
fast
life,
fast
cars
Wegen
Kokain,
schnellem
Leben,
schnellen
Autos
Money
and
gold
chains
Geld
und
Goldketten
He
sits
through
the
sermon
Er
sitzt
durch
die
Predigt
While
the
preacher
preaches
Während
der
Pfarrer
predigt
The
same
preacher
that
knows
the
bible
Derselbe
Pfarrer,
der
die
Bibel
kennt
He
takes
your
hard
cash
and
hard
lass
Er
nimmt
dein
hart
verdientes
Geld
und
deine
harte
Frau
Pipped
out
with
a
chick
Schick
aussehend
mit
einer
Frau
And
he
didn't
know
it
Und
er
wusste
es
nicht
Constantly
spitting
on
it
Spuckt
ständig
darauf
The
stomach
getting
bigger
Der
Bauch
wird
größer
She
needs
money
for
the
child
Sie
braucht
Geld
für
das
Kind
The
dough
that
she
takes
she
spend
it
up
on
drinks
Das
Geld,
das
sie
nimmt,
gibt
sie
für
Getränke
aus
Puffing
cigarettes
while
she's
still
pregnant
Raucht
Zigaretten,
während
sie
noch
schwanger
ist
She
didn't
know
until
she
had
the
baby
how
bad
she
was
affecting
it
Sie
wusste
nicht,
wie
sehr
sie
es
schädigte,
bis
sie
das
Baby
hatte
Now
he
barely
breathing,
he
could've
been
the
next
president
Jetzt
atmet
es
kaum,
es
hätte
der
nächste
Präsident
sein
können
This
is
the
unfinished
stories
of
the
streets,
baby
Das
sind
die
unvollendeten
Geschichten
der
Straße,
Baby
Don't
get
it
twisted
cause
the
globe
already
does
that
Versteh
mich
nicht
falsch,
denn
die
Welt
macht
das
schon
Live
and
learn,
watch
the
Earth
get
a
turn,
360
Leben
und
lernen,
sieh,
wie
die
Erde
sich
dreht,
360
Boomerang,
violent
kid'll
burn
Boomerang,
gewalttätige
Kinder
verbrennen
Where
I
live
at
is
so
cold
Wo
ich
lebe,
ist
es
so
kalt
And
models
that
grow
old
Und
Models,
die
alt
werden
Cause
niggas
die
young
and
go
broke!
Haha
Weil
Niggas
jung
sterben
und
pleite
gehen!
Haha
Is
it
the
way
we
live?
Liegt
es
an
unserer
Lebensweise?
How
do
we
portray
them
kids?
Negative!
Wie
stellen
wir
diese
Kinder
dar?
Negativ!
Walking
in
the
streets
of
the
arma-
Gehen
durch
die
Straßen
der
Arma-
Geddon,
young
cats
spitting
fire
armour
Geddon,
junge
Katzen
spucken
Feuer,
Rüstung
Casket
in
the
dirt,
you
throw
flowers
Sarg
in
der
Erde,
du
wirfst
Blumen
Cats
taking
cold
showers,
for
eyewitnessing
Katzen
nehmen
kalte
Duschen,
weil
sie
Augenzeugen
sind
Murders,
snatching
purses
from
senior
citizens
Von
Morden,
Diebstählen
von
Handtaschen
alter
Leute
We
living
in
the
last
days,
the
innocent
Wir
leben
in
den
letzten
Tagen,
die
Unschuldigen
Bystanders
in
their
pathways
Zuschauer
auf
ihrem
Weg
24
hours
turn
into
half-days
24
Stunden
werden
zu
halben
Tagen
The
gat
stays
in
the
thug's
waist
Die
Knarre
bleibt
in
der
Taille
des
Gangsters
Another
hard
decision
that
the
judge
makes
Eine
weitere
harte
Entscheidung,
die
der
Richter
trifft
The
streets
will
get
you
beat
Die
Straßen
schlagen
dich
zusammen
Like
Tina
Turner's
face
Wie
Tina
Turners
Gesicht
Before
she
fought
back
Bevor
sie
zurückschlug
Stray
bullets
floating
off
track
Verirrte
Kugeln
fliegen
abseits
Killing
young
kids,
jump
roping
on
their
property
Töten
junge
Kinder,
die
auf
ihrem
Grundstück
Seil
springen
Where
they
once
lived
Wo
sie
einmal
lebten
Plus
niggas
ain't
living
properly
Plus
Niggas
leben
nicht
richtig
So
we
hustle
like
old
folks
in
cabarets
Also
hustlen
wir
wie
alte
Leute
in
Cabarets
Looking
towards
the
bright
side
Schauen
auf
die
helle
Seite
Through
a
cave
before
we
caved
in
Durch
eine
Höhle,
bevor
wir
zusammenbrechen
But
the
future
looks
dark,
within
a
grave
Aber
die
Zukunft
sieht
dunkel
aus,
in
einem
Grab
Like
a
waistband,
my
arms
and
legs
stretch
when
I
awake
Wie
ein
Hosenbund,
meine
Arme
und
Beine
strecken
sich,
wenn
ich
aufwache
Life,
it
takes
God
for
it
Leben,
es
braucht
Gott
dafür
Many
led
by
this
redhead
guy
Viele
werden
von
diesem
rothaarigen
Typen
geführt
With
a
pitchfork
and
two
horns
Mit
einer
Mistgabel
und
zwei
Hörnern
Lounging
in
a
place
that's
too
warm
Liegend
an
einem
Ort,
der
zu
warm
ist
For
my
nig-get-out-of-view
point
Für
meinen
Nig-raus-aus-dem-Blickwinkel
I
try
not
to
do
wrong
Ich
versuche,
nichts
falsch
zu
machen
But
I
want
to
be
in
that
limo
askin'
for
the
Grey
Poupon,
for
a
change
Aber
ich
will
in
dieser
Limo
sitzen
und
nach
dem
Grey
Poupon
fragen,
für
eine
Veränderung
I'm
sick
of
saving
change
from
a
coupon
Ich
habe
es
satt,
Wechselgeld
von
einem
Coupon
zu
sparen
I'm
a
rhymecaster
that'll
do
Ich
bin
ein
Rhyme-Meister,
der
das
The
same
stuff
that
Ice
Cube's
on
Gleiche
macht
wie
Ice
Cube
With
a
suit
on,
and
got
bread
Mit
einem
Anzug
und
Brot
Thaw
out
your
cold
heart
with
hot
lead
Tau
dein
kaltes
Herz
mit
heißem
Blei
auf
It's
like
a
coin
toss
Es
ist
wie
ein
Münzwurf
Who
got
heads,
who
got
tails?
Wer
hat
Kopf,
wer
hat
Zahl?
Which
one
you
thinking
with?
Mit
welchem
denkst
du?
It
seems
to
me
that
cats
would
rather
rest
in
peace
instead
of
keeping
it
Es
scheint
mir,
dass
Katzen
lieber
in
Frieden
ruhen,
statt
es
weiterzuführen
This
is
the
unfinished
stories
of
the
streets,
baby
Das
sind
die
unvollendeten
Geschichten
der
Straße,
Baby
Don't
get
it
twisted
cause
the
globe
already
does
that
Versteh
mich
nicht
falsch,
denn
die
Welt
macht
das
schon
Live
and
learn,
watch
the
Earth
get
a
turn,
360
Leben
und
lernen,
sieh,
wie
die
Erde
sich
dreht,
360
Boomerang,
violent
kid'll
burn
Boomerang,
gewalttätige
Kinder
verbrennen
Where
I
live
at
is
so
cold
Wo
ich
lebe,
ist
es
so
kalt
And
models
that
grow
old
Und
Models,
die
alt
werden
Cause
niggas
die
young
and
go
broke!
Haha
Weil
Niggas
jung
sterben
und
pleite
gehen!
Haha
Is
it
the
way
we
live?
Liegt
es
an
unserer
Lebensweise?
How
do
we
portray
them
kids?
Negative!
Wie
stellen
wir
diese
Kinder
dar?
Negativ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Powers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.