Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
February,
it's
much
different
from
the
past
year
Es
ist
Februar,
es
ist
ganz
anders
als
im
letzten
Jahr
That
was
the
worst
time,
the
opposite
of
cashmere
Das
war
die
schlimmste
Zeit,
das
Gegenteil
von
Kaschmir
And
you
know
when
life
kicks
you
all
in
your
ass
rear
Und
du
weißt,
wenn
das
Leben
dir
voll
in
den
Arsch
tritt
When
you
down
to
your
last
blunt
Wenn
du
nur
noch
deinen
letzten
Blunt
hast
While
you
downing
your
last
beer
Während
du
dein
letztes
Bier
trinkst
Catching
your
close
friends
in
every
lie
Deine
engen
Freunde
bei
jeder
Lüge
ertappst
Had
you
wiping
your
hands
clean
'til
they
were
sanitary
dry
Ließ
dich
deine
Hände
säubern,
bis
sie
hygienisch
trocken
waren
Then
you
noticed
the
snow
was
standing
very
high
Dann
bemerktest
du,
dass
der
Schnee
sehr
hoch
lag
Because
yesterday
it
fell
from
the
January
sky
Denn
gestern
fiel
er
vom
Januarhimmel
Now
it's
February
and
the
world
feels
a
lot
colder
Jetzt
ist
Februar
und
die
Welt
fühlt
sich
viel
kälter
an
You
and
your
girl
parted
ways
so
you
can
not
hold
her
Du
und
deine
Freundin
habt
euch
getrennt,
also
kannst
du
sie
nicht
halten
She
said
she
wanted
to
get
married
back
in
October
Sie
sagte,
sie
wollte
im
Oktober
heiraten
Probably
why
in
the
month
of
May
is
when
you
got
sober
Wahrscheinlich
deshalb
bist
du
im
Mai
nüchtern
geworden
But
in
February
you
felt
the
teardrops
slide
Aber
im
Februar
fühltest
du
die
Tränen
rollen
Down
your
face
when
your
faith
began
to
lopside
Dein
Gesicht
hinunter,
als
dein
Glaube
zu
wanken
begann
This
around
the
same
time
my
nigga
pops
died
Das
war
ungefähr
zur
gleichen
Zeit,
als
der
Vater
meines
Kumpels
starb
Dress
shoes,
suit,
the
tie
up
at
the
top's
tied
Anzugschuhe,
Anzug,
die
Krawatte
oben
zugebunden
Look
at
all
the
drama
it
brung
Schau
dir
all
das
Drama
an,
das
es
brachte
This
time
of
year
when
I
was
young,
snowflakes
was
on
my
tongue
Zu
dieser
Jahreszeit,
als
ich
jung
war,
hatte
ich
Schneeflocken
auf
der
Zunge
We
played
freeze
tag
or
had
a
snowball
fight
Wir
spielten
Fangen-Einfrieren
oder
machten
eine
Schneeballschlacht
'Til
the
curb
on
the
streetlight
would
grow
all
bright
Bis
der
Bordstein
unter
der
Straßenlaterne
ganz
hell
wurde
Couldn't
ride
our
bicycles,
slippery
sidewalks
Konnten
nicht
Fahrrad
fahren,
rutschige
Gehwege
Icicles
cold
as
a
deli
sandwich
with
the
sliced
pickles
Eiszapfen,
kalt
wie
ein
Deli-Sandwich
mit
geschnittenen
Gurken
That's
when
advice
trickles
down
from
generation
Dann
sickert
Rat
von
Generation
zu
Generation
durch
Like
counting
all
your
friends
on
one
hand
Wie
deine
Freunde
an
einer
Hand
abzählen
Or
if
you
don't
stand
for
anything,
you'll
fall
for
everything
Oder
wenn
du
für
nichts
stehst,
fällst
du
auf
alles
herein
Because
you
wasn't
smart,
it
plays
a
part
in
why
your
heart
holds
a
heavy
sting
Weil
du
nicht
schlau
warst,
spielt
das
eine
Rolle,
warum
dein
Herz
einen
schweren
Stich
trägt
Oh
February,
February
Oh
Februar,
Februar
You
took
a
friend
from
me
who
wasn't
just
some
celeb
you
buried
Du
nahmst
mir
einen
Freund,
der
nicht
nur
irgendein
Promi
war,
den
du
begraben
hast
He
inspired
us
all
musically
Er
inspirierte
uns
alle
musikalisch
You
came
around
and
changed
things,
I
want
it
how
it
used
to
be
Du
kamst
und
hast
Dinge
verändert,
ich
will
es
so,
wie
es
früher
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kendall tucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.