Elzhi - That's the One - перевод текста песни на немецкий

That's the One - Elzhiперевод на немецкий




That's the One
Das ist der Eine
All I hear is silly nonsense, blahzay-blah
Alles, was ich höre, ist albernes Geschwätz, Blabla
Niggas say they the king, why'd they lie?
Jungs sagen, sie sind der König, warum lügen sie?
Give 'em three the hard way, like menage a trois
Gib ihnen drei auf die harte Tour, wie Ménage à trois
You wanna get at ya boy? I say try
Willst du an deinen Jungen ran? Ich sag, versuch's
On the blocks I ride slow and on the high way, fly
In den Blocks fahr' ich langsam, auf der Autobahn flieg' ich
Keep the flow top secret, cause guys may spy
Halt den Flow geheim, denn Jungs könnten spionieren
Don't this feel good like chilling on a Friday high?
Fühlt sich das nicht gut an wie Chillen am Freitag high?
Whether the A, LA, NY, Detroit
Ob in A-Town, LA, NY oder Detroit
If you mad nigga, que ce sera, sera
Bist du sauer, Alter, que será, será
Just don't ask for my opinions, my reply stay dry
Frag mich nicht nach meiner Meinung, meine Antwort bleibt trocken
Everybody's got there ears out when I play my
Alle spitzen die Ohren, wenn ich mein neuen
New shit, I'm through with, I'm on some other shit
Shit spiel', ich bin durch, ich mach jetzt anderen Scheiß
Fresh off the block where they fire ye' by
Frisch vom Block, wo sie dich abknallen
Where my brother would play with our lies
Wo mein Bruder mit unseren Lügen gespielt hat
Now it's hello blue, and bye grey sky
Jetzt heißt's hallo Blau und tschüss grauer Himmel
We on some jiggy shit, na-nah, na-nah, neh-nah
Wir machen jiggy Shit, na-nah, na-nah, neh-nah
You say you on my level? Well, tell me how so?
Du sagst, du bist auf meinem Level? Nun, erklär mir wie
You haven't the slightest how deep the style go.
Du hast keine Ahnung, wie tief der Style geht
While you mean muggin me with your eyebrow low.
Während du mich mit runtergezogener Braue böse ansiehst
And your lip curled, you really need to smile yo
Und deine Lippe kräuselst, du solltest echt mal lächeln
Is it cause, if you know I get my chance I'll blow
Ist es weil, wenn ich die Chance kriege, werd' ich durchstarten
Get dough, flip it, then pile mo'
Kohle machen, sie umdrehen und dann mehr stapeln
To my step dad, here's a hundred thou I owe
Für meinen Stiefvater, hier sind hundert Riesen, die ich schulde
Cause my real dad never saw his child grow
Denn mein leiblicher Vater sah sein Kind nie groß werden
Used to be off them reg's, but it's now 'dro
Früher von den Reg's, jetzt ist es 'Dro
Come see me perform and watch a crowd show
Komm zu meinem Show und sieh die Menge toben
Present from top to bottom, in every aisle, row
Von oben bis unten präsent in jeder Reihe
Oh, you don't know my style? Well, your babydoll know
Oh, du kennst meinen Style nicht? Deine Freundin tut's
Shh, keep the down-low, I know it's foul bro
Psst, halt's geheim, ich weiß, es ist mies
That's what you get for hating on a versatile flow
Das kriegst du dafür, dass du einen vielseitigen Flow hasten musst
Let me put you up on something I learned a while ago
Lass mich dir was sagen, was ich vor langer Zeit gelernt hab
You give a nigga a inch, he take a mile, oh!
Gibst du einem Typen einen Zentimeter, nimmt er sich den ganzen Meter!
You ain't know that I was this tight tell me what the dealings
Du wusstest nicht, dass ich so krass bin, sag mir was los ist
You think I'm talking to you, so you catch nothing but feelings
Du denkst, ich rede mit dir, also fühlst du nur noch Wut
I ain't signing to a major 'less they trynna cut the millions
Ich unterschreib nicht bei nem Major, wenn sie mir nicht Millionen bieten
My nigga Kat told me, "El, hold ya nuts and kill 'em"
Mein Junge Kat sagte: "El, halt die Eier und mach sie fertig"
For sure, dude, I'mma give them nuts a drilling
Klar, Alter, ich werd ihnen die Eier durchbohren
Have 'em bow, nah, fk that, if they front their melon
Lass sie sich verbeugen, nein, scheiß drauf, wenn sie sich quer stellen
You heard me right, did I s-s-stutter? Still I'm
Du hast richtig gehört, hab ich g-g-gestottert? Trotzdem
Giving you food for thought, this is bread and butter skill and
Geb ich dir Denkanstöße, das ist Brot-und-Butter-Können
Life looks a little different when she ride around, it's thrilling
Leben sieht anders aus wenn sie rumfährt, es ist aufregend
I play my cards right, no matter how they cut or dealing
Ich spiel meine Karten richtig, egal wie sie mischen oder geben
A wise man said, listen to your gut, it's illing
Ein Weiser sagte: "Hör auf dein Bauchgefühl, es ist krank"
So I don't fk with niggas sitting on their butt and chilling
Also hab ich nichts mit Typen zu tun, die nur rumhängen
That's double for these broads dog, damn these sluts is illing
Das gilt doppelt für diese Mädels, verdammt, die Schlampen sind krank
All I wanted was a nut, what? I'm just being real
Alles was ich wollte war ein Fick, was? Ich bin nur ehrlich
And I came a long way from being in the gutter, stealing
Und ich komm weit her, vom Leben im Dreck, vom Stehlen
Now I'm as dope as the shit that your blunt concealing
Jetzt bin ich so dope wie das Zeug, das dein Joint verbirgt





Авторы: Jason Powers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.