Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the One
Das ist der Eine
All
I
hear
is
silly
nonsense,
blahzay-blah
Alles,
was
ich
höre,
ist
albernes
Geschwätz,
Blabla
Niggas
say
they
the
king,
why'd
they
lie?
Jungs
sagen,
sie
sind
der
König,
warum
lügen
sie?
Give
'em
three
the
hard
way,
like
menage
a
trois
Gib
ihnen
drei
auf
die
harte
Tour,
wie
Ménage
à
trois
You
wanna
get
at
ya
boy?
I
say
try
Willst
du
an
deinen
Jungen
ran?
Ich
sag,
versuch's
On
the
blocks
I
ride
slow
and
on
the
high
way,
fly
In
den
Blocks
fahr'
ich
langsam,
auf
der
Autobahn
flieg'
ich
Keep
the
flow
top
secret,
cause
guys
may
spy
Halt
den
Flow
geheim,
denn
Jungs
könnten
spionieren
Don't
this
feel
good
like
chilling
on
a
Friday
high?
Fühlt
sich
das
nicht
gut
an
wie
Chillen
am
Freitag
high?
Whether
the
A,
LA,
NY,
Detroit
Ob
in
A-Town,
LA,
NY
oder
Detroit
If
you
mad
nigga,
que
ce
sera,
sera
Bist
du
sauer,
Alter,
que
será,
será
Just
don't
ask
for
my
opinions,
my
reply
stay
dry
Frag
mich
nicht
nach
meiner
Meinung,
meine
Antwort
bleibt
trocken
Everybody's
got
there
ears
out
when
I
play
my
Alle
spitzen
die
Ohren,
wenn
ich
mein
neuen
New
shit,
I'm
through
with,
I'm
on
some
other
shit
Shit
spiel',
ich
bin
durch,
ich
mach
jetzt
anderen
Scheiß
Fresh
off
the
block
where
they
fire
ye'
by
Frisch
vom
Block,
wo
sie
dich
abknallen
Where
my
brother
would
play
with
our
lies
Wo
mein
Bruder
mit
unseren
Lügen
gespielt
hat
Now
it's
hello
blue,
and
bye
grey
sky
Jetzt
heißt's
hallo
Blau
und
tschüss
grauer
Himmel
We
on
some
jiggy
shit,
na-nah,
na-nah,
neh-nah
Wir
machen
jiggy
Shit,
na-nah,
na-nah,
neh-nah
You
say
you
on
my
level?
Well,
tell
me
how
so?
Du
sagst,
du
bist
auf
meinem
Level?
Nun,
erklär
mir
wie
You
haven't
the
slightest
how
deep
the
style
go.
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
tief
der
Style
geht
While
you
mean
muggin
me
with
your
eyebrow
low.
Während
du
mich
mit
runtergezogener
Braue
böse
ansiehst
And
your
lip
curled,
you
really
need
to
smile
yo
Und
deine
Lippe
kräuselst,
du
solltest
echt
mal
lächeln
Is
it
cause,
if
you
know
I
get
my
chance
I'll
blow
Ist
es
weil,
wenn
ich
die
Chance
kriege,
werd'
ich
durchstarten
Get
dough,
flip
it,
then
pile
mo'
Kohle
machen,
sie
umdrehen
und
dann
mehr
stapeln
To
my
step
dad,
here's
a
hundred
thou
I
owe
Für
meinen
Stiefvater,
hier
sind
hundert
Riesen,
die
ich
schulde
Cause
my
real
dad
never
saw
his
child
grow
Denn
mein
leiblicher
Vater
sah
sein
Kind
nie
groß
werden
Used
to
be
off
them
reg's,
but
it's
now
'dro
Früher
von
den
Reg's,
jetzt
ist
es
'Dro
Come
see
me
perform
and
watch
a
crowd
show
Komm
zu
meinem
Show
und
sieh
die
Menge
toben
Present
from
top
to
bottom,
in
every
aisle,
row
Von
oben
bis
unten
präsent
in
jeder
Reihe
Oh,
you
don't
know
my
style?
Well,
your
babydoll
know
Oh,
du
kennst
meinen
Style
nicht?
Deine
Freundin
tut's
Shh,
keep
the
down-low,
I
know
it's
foul
bro
Psst,
halt's
geheim,
ich
weiß,
es
ist
mies
That's
what
you
get
for
hating
on
a
versatile
flow
Das
kriegst
du
dafür,
dass
du
einen
vielseitigen
Flow
hasten
musst
Let
me
put
you
up
on
something
I
learned
a
while
ago
Lass
mich
dir
was
sagen,
was
ich
vor
langer
Zeit
gelernt
hab
You
give
a
nigga
a
inch,
he
take
a
mile,
oh!
Gibst
du
einem
Typen
einen
Zentimeter,
nimmt
er
sich
den
ganzen
Meter!
You
ain't
know
that
I
was
this
tight
tell
me
what
the
dealings
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
so
krass
bin,
sag
mir
was
los
ist
You
think
I'm
talking
to
you,
so
you
catch
nothing
but
feelings
Du
denkst,
ich
rede
mit
dir,
also
fühlst
du
nur
noch
Wut
I
ain't
signing
to
a
major
'less
they
trynna
cut
the
millions
Ich
unterschreib
nicht
bei
nem
Major,
wenn
sie
mir
nicht
Millionen
bieten
My
nigga
Kat
told
me,
"El,
hold
ya
nuts
and
kill
'em"
Mein
Junge
Kat
sagte:
"El,
halt
die
Eier
und
mach
sie
fertig"
For
sure,
dude,
I'mma
give
them
nuts
a
drilling
Klar,
Alter,
ich
werd
ihnen
die
Eier
durchbohren
Have
'em
bow,
nah,
fk
that,
if
they
front
their
melon
Lass
sie
sich
verbeugen,
nein,
scheiß
drauf,
wenn
sie
sich
quer
stellen
You
heard
me
right,
did
I
s-s-stutter?
Still
I'm
Du
hast
richtig
gehört,
hab
ich
g-g-gestottert?
Trotzdem
Giving
you
food
for
thought,
this
is
bread
and
butter
skill
and
Geb
ich
dir
Denkanstöße,
das
ist
Brot-und-Butter-Können
Life
looks
a
little
different
when
she
ride
around,
it's
thrilling
Leben
sieht
anders
aus
wenn
sie
rumfährt,
es
ist
aufregend
I
play
my
cards
right,
no
matter
how
they
cut
or
dealing
Ich
spiel
meine
Karten
richtig,
egal
wie
sie
mischen
oder
geben
A
wise
man
said,
listen
to
your
gut,
it's
illing
Ein
Weiser
sagte:
"Hör
auf
dein
Bauchgefühl,
es
ist
krank"
So
I
don't
fk
with
niggas
sitting
on
their
butt
and
chilling
Also
hab
ich
nichts
mit
Typen
zu
tun,
die
nur
rumhängen
That's
double
for
these
broads
dog,
damn
these
sluts
is
illing
Das
gilt
doppelt
für
diese
Mädels,
verdammt,
die
Schlampen
sind
krank
All
I
wanted
was
a
nut,
what?
I'm
just
being
real
Alles
was
ich
wollte
war
ein
Fick,
was?
Ich
bin
nur
ehrlich
And
I
came
a
long
way
from
being
in
the
gutter,
stealing
Und
ich
komm
weit
her,
vom
Leben
im
Dreck,
vom
Stehlen
Now
I'm
as
dope
as
the
shit
that
your
blunt
concealing
Jetzt
bin
ich
so
dope
wie
das
Zeug,
das
dein
Joint
verbirgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Powers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.