Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
me
together
like
peanut
butter
jelly
Du
und
ich
zusammen
wie
Erdnussbutter
und
Marmelade
You'll
always
be
the
one
ain't
shit
that
they
could
tell
me
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
es
gibt
nichts,
was
sie
mir
sagen
könnten
Cuz
I
still
believe
Denn
ich
glaube
immer
noch
daran
You
had
me
at
my
worst,
but
it's
all
reversed
Du
hattest
mich,
als
ich
am
schlechtesten
war,
aber
jetzt
ist
alles
umgekehrt
Now
you
get
the
best
version
of
me
Jetzt
bekommst
du
die
beste
Version
von
mir
But
don't
you
dare
concede
Aber
wage
es
nicht
aufzugeben
Just
wait
and
see
Warte
einfach
ab
I
know
I
got
my
work
cut
out
for
me
Ich
weiß,
ich
habe
meine
Arbeit
vor
mir
I
see
it
on
your
face
you're
doubting
me
Ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht,
du
zweifelst
an
mir
And
who
could
really
blame
you
after
last
time
Und
wer
könnte
es
dir
wirklich
verdenken,
nach
dem
letzten
Mal
But
I'm
bout
to
make
you
proud
of
me
Aber
ich
werde
dich
stolz
auf
mich
machen
With
a
standing
ovation
Mit
stehenden
Ovationen
Kinda
like
I
graduated
So
als
hätte
ich
meinen
Abschluss
gemacht
Don't
even
know
why
I
bother
dating
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
mich
überhaupt
verabrede
Cuz
my
hearts
been
staying
vacant
Denn
mein
Herz
ist
leer
geblieben
Ever
since
you
left,
trying
my
best
Seit
du
weg
bist,
versuche
ich
mein
Bestes
To
put
on
a
smile,
always
end
up
depressed
Ein
Lächeln
aufzusetzen,
aber
am
Ende
bin
ich
immer
deprimiert
Cuz
it's
a
joke
when
I
think
about
last
time
Denn
es
ist
ein
Witz,
wenn
ich
an
das
letzte
Mal
denke
And
your
boy
here
he
was
the
punchline
Und
dein
Junge
hier
war
die
Pointe
But
that's
the
way
the
cookie
crumbles
Aber
so
krümelt
der
Keks
nun
mal
Had
your
love
but
I
fumbled
Ich
hatte
deine
Liebe,
aber
ich
habe
es
vermasselt
On
the
one
yard
line
we
were
that
close
An
der
Ein-Yard-Linie,
wir
waren
so
nah
dran
That's
what
hurts
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
schmerzt
You
and
me
together
like
peanut
butter
jelly
Du
und
ich
zusammen
wie
Erdnussbutter
und
Marmelade
You'll
always
be
the
one
ain't
shit
that
they
could
tell
me
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
es
gibt
nichts,
was
sie
mir
sagen
könnten
Cuz
I
still
believe
Denn
ich
glaube
immer
noch
daran
You
had
me
at
my
worst,
but
it's
all
reversed
Du
hattest
mich,
als
ich
am
schlechtesten
war,
aber
jetzt
ist
alles
umgekehrt
Now
you
get
the
best
version
of
me
Jetzt
bekommst
du
die
beste
Version
von
mir
But
don't
you
dare
concede
Aber
wage
es
nicht
aufzugeben
Just
wait
and
see
Warte
einfach
ab
Don't
you
dare
take
my
word
for
it
Wage
es
nicht,
mir
einfach
zu
glauben
Yeah
you
better
make
me
work
for
it
Ja,
du
solltest
mich
dafür
arbeiten
lassen
I
ain't
never
been
afraid
of
hard
work
Ich
habe
mich
noch
nie
vor
harter
Arbeit
gescheut
And
now
it's
time
I
put
you
first
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
dich
an
erste
Stelle
setze
No
more
riding
in
the
back
seat
Du
sitzt
nicht
mehr
auf
dem
Rücksitz
You're
my
partner
and
this
ain't
no
fucking
taxi
Du
bist
meine
Partnerin
und
das
hier
ist
kein
verdammtes
Taxi
Should
have
listened
to
you
like
you
were
a
navi
Ich
hätte
auf
dich
hören
sollen,
als
wärst
du
ein
Navi
Made
a
wrong
turn
ended
up
crashing
Ich
bin
falsch
abgebogen
und
hatte
am
Ende
einen
Unfall
They
say
I'll
make
a
full
recovery
Sie
sagen,
ich
werde
mich
vollständig
erholen
Just
need
65
years
of
you
loving
me
Ich
brauche
nur
65
Jahre,
in
denen
du
mich
liebst
That's
the
only
pain
killer
that
I
need
Das
ist
das
einzige
Schmerzmittel,
das
ich
brauche
Take
you
by
mouth
like
twenty
times
daily
Ich
nehme
dich
zwanzigmal
täglich
oral
ein
That's
the
way
the
cookie
crumbles
So
krümelt
der
Keks
nun
mal
Had
your
love
but
I
fumbled
Ich
hatte
deine
Liebe,
aber
ich
habe
es
vermasselt
On
the
one
yard
line
we
were
that
close
An
der
Ein-Yard-Linie,
wir
waren
so
nah
dran
That's
what
hurts
the
most
Das
ist
es,
was
am
meisten
schmerzt
You
and
me
together
like
peanut
butter
jelly
Du
und
ich
zusammen
wie
Erdnussbutter
und
Marmelade
You'll
always
be
the
one
ain't
shit
that
they
could
tell
me
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
es
gibt
nichts,
was
sie
mir
sagen
könnten
Cuz
I
still
believe
Denn
ich
glaube
immer
noch
daran
You
had
me
at
my
worst,
but
it's
all
reversed
Du
hattest
mich,
als
ich
am
schlechtesten
war,
aber
jetzt
ist
alles
umgekehrt
Now
you
get
the
best
version
of
me
Jetzt
bekommst
du
die
beste
Version
von
mir
But
don't
you
dare
concede
Aber
wage
es
nicht
aufzugeben
Just
wait
and
see
Warte
einfach
ab
Now
you
get
the
best
version
of
me
Jetzt
bekommst
du
die
beste
Version
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grady Melton
Альбом
PB & J
дата релиза
23-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.