Текст и перевод песни Elán - Aj keď bez peňazí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aj keď bez peňazí
Даже без денег
Vyzleč
si
smútok
a
príď
Сбрось
печаль
и
приходи
Vyveď
ma
z
tých
štyroch
stien
Выведи
меня
из
этих
четырех
стен
Ukradni
hviezdy
a
príď
Укради
звезды
и
приходи
Prines
mi
krásny
deň
Подари
мне
прекрасный
день
Prázdny
byt
bez
rodičov
Пустая
квартира
без
родителей
Prekroč
svoj
váhavý
tieň
Переступи
свою
робкую
тень
Máme
len
pár
dní,
tak
čo
У
нас
всего
пара
дней,
так
что
Vieš,
že
ťa
dávno
chcem
Знай,
что
я
давно
тебя
хочу
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Máme
krásnych
sedem
dní
v
týždni
У
нас
прекрасных
семь
дней
в
неделе
Vzácnych
sedem
dní
v
nás
Драгоценных
семь
дней
в
нас
To
je
znamenie
- láska
sa
blíži
Это
знак
- любовь
приближается
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Žiadne
dlžoby,
sme
ako
vtáci
Никаких
долгов,
мы
словно
птицы
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Je
streda
našich
zlatých
čias
Это
среда
наших
золотых
времен
Vyzleč
si
smútok
a
príď
Сбрось
печаль
и
приходи
Vyveď
ma
z
tých
štyroch
stien
Выведи
меня
из
этих
четырех
стен
Ukradni
hviezdy
a
príď
Укради
звезды
и
приходи
Prines
mi
krásny
deň
Подари
мне
прекрасный
день
Vrátime
pár
prázdnych
fliaš
Сдадим
пару
пустых
бутылок
Po
láske
len
povodeň
После
любви
лишь
наводнение
Svet
bude
zázračne
náš
Мир
будет
волшебно
наш
Vieš,
že
ťa
dávno
chcem
Знай,
что
я
давно
тебя
хочу
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Máme
krásnych
sedem
dní
v
týždni
У
нас
прекрасных
семь
дней
в
неделе
Vzácnych
sedem
dní
v
nás
Драгоценных
семь
дней
в
нас
To
je
znamenie
- láska
sa
blíži
Это
знак
- любовь
приближается
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Žiadne
dlžoby,
sme
ako
vtáci
Никаких
долгов,
мы
словно
птицы
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Je
streda
našich
zlatých
čias
Это
среда
наших
золотых
времен
Sme
plní
plánov
Мы
полны
планов
Aspoň
stále
je
o
čom
snívať
Хотя
бы
всегда
есть
о
чем
мечтать
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Krátkych
sedem
dní
Коротких
семь
дней
Máme
kde
bývať
Нам
есть
где
жить
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Môžme
krásne
žiť
Мы
можем
прекрасно
жить
Máme
kde
bývať
Нам
есть
где
жить
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Máme
týždeň
zlatých
čias
У
нас
неделя
золотых
времен
Sme
plní
plánov
Мы
полны
планов
Máme
krásnych
sedem
dní
v
týždni
У
нас
прекрасных
семь
дней
в
неделе
Vzácnych
sedem
dní
v
nás
Драгоценных
семь
дней
в
нас
To
je
znamenie
- láska
sa
blíži
Это
знак
- любовь
приближается
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Žiadne
dlžoby,
sme
ako
vtáci
Никаких
долгов,
мы
словно
птицы
Aj
keď
bez
peňazí
Даже
без
денег
Je
streda
našich
zlatých
čias
Это
среда
наших
золотых
времен
Sme
plní
plánov
Мы
полны
планов
Bez
peňazí...
Без
денег...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jozef raz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.