Текст и перевод песни Elán - Krehká
Obloha
bez
mrakov
Cloudless
sky
V
prírode
ty
a
ja
You
and
I
in
nature
Zdá
sa
že
odtiaľto
It
seems
like
from
here
Je
kúsok
do
raja
It's
a
short
way
to
paradise
Nikde
živej
duše
Not
a
living
soul
anywhere
Pred
svetom
schovaný
Hidden
from
the
world
V
termoske
deBuche
In
the
deBuche
thermos
Na
deke
od
mamy
On
the
blanket
from
mom
Mravca
to
nevzruší
The
ant
is
not
upset
Keď
chce
po
tebe
prejsť
When
it
wants
to
cross
you
Ten
kto
nás
vyruší
Anyone
who
disturbs
us
Ovonia
moju
päsť
Will
smell
my
fist
Si
krásne
riziko
You
are
a
beautiful
risk
Si
madam
Pompadoure
You
are
Madame
Pompadour
Skúšam
tvoj
tajný
kód
I
try
your
secret
code
Vylúštiť
odzadu
To
solve
it
backwards
A
vtom
sa
to
náhle
stalo
And
suddenly
it
happened
Zahrmelo,
zakvapkalo
It
thundered,
it
drizzled
A
tebe
sa
uprostred
leta
And
you
in
the
middle
of
summer
V
očiach
zatiahla
roleta
A
curtain
has
drawn
in
your
eyes
Keby
nebolo
pršalo
If
it
hadn't
rained
Čo
sa
má
stať
by
sa
stalo
What
was
supposed
to
happen
would
have
happened
Lenže
prišiel
dážď
a
vietor
But
the
rain
and
wind
came
A
ten
mi
ťa
uniesol
And
it
carried
you
away
from
me
Obloha
bez
mrakov
Cloudless
sky
Bozky
ťa
premenia
Kisses
will
transform
you
Čo
by
som
dal
za
to
What
I
would
give
for
that
Všetko
a
ešte
viac
Everything
and
even
more
Si
krehké
riziko
You
are
a
fragile
risk
Madam
Pompadoure
Madame
Pompadour
Lúštim
tvoj
tajný
kód
I
solve
your
secret
code
Potajme,
z
podhľadu
Secretly,
from
below
A
vtom
sa
to
náhle
stalo
And
suddenly
it
happened
Všetko
sa
to
zamotalo
It
all
got
tangled
up
Jedná
vec
je
celkom
istá
One
thing
is
for
sure
To
som
stratil,
viac
som
získal
I
lost
that,
I
gained
more
Keby
nebolo
pršalo
...
If
it
hadn't
rained
...
Nebyť
toho
vietra
s
dažďom
If
not
for
that
wind
and
rain
Bolo
by
to
ako
s
každou
It
would
be
like
with
everyone
else
Ale
ty
si
celkom
iná
But
you
are
completely
different
Chvílu
leto,
chvílu
zima
A
while
summer,
a
while
winter
Trochu
krehká,
trochu
divná
A
little
fragile,
a
little
strange
Občas
meteo,
Sometimes
meteo,
Dnes
už
viem,
že
jediná
Today
I
know
that
you
are
the
only
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vašo Patejdl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.