Текст и перевод песни Elán - Len raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jediný
raz
máš
šancu
žiť,
Только
раз
дается
шанс
жить,
Dosť
draho
ju
splácaš
Дорого
его
ты
оплатишь.
Tak
sa
snaž
a
správne
ju
chyť
Так
старайся,
крепче
его
держи,
Stratený,
kto
vzdá
sa.
Проиграешь,
если
сдашься.
Raz
len
raz
Лишь
однажды,
žiadne
návraty
пути
назад
нет,
Radšej
nezaváhaj
Лучше
не
медли,
čas
je
rýchly
súper.
время
— быстрый
соперник.
Každý
deň
šancu
dáva
ti
Каждый
день
шанс
тебе
дарит,
Vždy
prvý
a
posledný
raz
dáva
Всегда
первый
и
последний
раз
дарит.
Zajtrajšok
je
vítaný
hosť,
Завтрашний
день
— желанный
гость,
Nikdy
žiaden
návrat
Но
никогда
не
возвращается
вновь.
Jedna
šanca
a
potom
dosť
Один
шанс,
и
потом
все,
Stratený,
kto
váha.
Проиграешь,
если
сомневаешься.
Raz
len
raz
Лишь
однажды,
žiadne
návraty
пути
назад
нет,
Radšej
nezaváhaj
Лучше
не
медли,
čas
je
rýchly
súper.
время
— быстрый
соперник.
Každý
deň
šancu
dáva
ti
Каждый
день
шанс
тебе
дарит,
Vždy
prvý
a
posledný
raz
dáva
Всегда
первый
и
последний
раз
дарит.
Ak
si
raz
na
svete
tak
buď
Если
ты
на
свете
есть,
так
будь!
Máš
to
čo
máš,
na
tebe
záleží.
Что
имеешь,
то
имеешь,
все
зависит
от
тебя.
Tak
rýchlo
vezmi
si
a
daj
Так
быстро
возьми
и
дай,
Túto
hru
hraj,
chyť
ho,
kým
neodletí.
В
эту
игру
играй,
лови,
пока
не
улетит.
Nebude
druhý,
tretí,
Не
будет
второго,
третьего,
život
je
jediný
raz
.
жизнь
дается
лишь
однажды.
Jediný
raz
máš
šancu
žiť,
Только
раз
дается
шанс
жить,
Dosť
draho
ju
splácaš
Дорого
его
ты
оплатишь.
Tak
sa
snaž
a
správne
ju
chyť
Так
старайся,
крепче
его
держи,
Stratený,
kto
vzdá
sa.
Проиграешь,
если
сдашься.
Raz
len
raz
Лишь
однажды,
žiadne
návraty
пути
назад
нет,
Radšej
nezaváhaj
Лучше
не
медли,
čas
je
rýchly
súper.
время
— быстрый
соперник.
Každý
deň
šancu
dáva
ti
Каждый
день
шанс
тебе
дарит,
Vždy
prvý
a
posledný
raz
dáva
Всегда
первый
и
последний
раз
дарит.
Ak
si
raz
na
svete
tak
buď
Если
ты
на
свете
есть,
так
будь!
Máš
to
čo
máš,
na
tebe
záleží.
Что
имеешь,
то
имеешь,
все
зависит
от
тебя.
Tak
rýchlo
vezmi
si
a
daj
Так
быстро
возьми
и
дай,
Túto
hru
hraj,
chyť
ho,
kým
neodletí
В
эту
игру
играй,
лови,
пока
не
улетит.
Nebude
druhý,
tretí,
Не
будет
второго,
третьего,
Ak
si
raz
na
svete
tak
buď
Если
ты
на
свете
есть,
так
будь!
Máš
to
čo
máš,
na
tebe
záleží.
Что
имеешь,
то
имеешь,
все
зависит
от
тебя.
Tak
rýchlo
vezmi
si
a
daj
Так
быстро
возьми
и
дай,
Túto
hru
hraj,
chyť
ho,
kým
neodletí.
В
эту
игру
играй,
лови,
пока
не
улетит.
Nebude
druhý,
tretí,
Не
будет
второго,
третьего,
život
je
jediný
raz
.
жизнь
дается
лишь
однажды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: václav patejdl
Альбом
Elán 3
дата релиза
17-12-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.