Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
srdci
mám
ďalšiu
malú
jazvu
Auf
meinem
Herzen
habe
ich
noch
eine
kleine
Narbe
Lekári
to
asi
ináč
nazvú
Die
Ärzte
werden
es
wohl
anders
nennen
Neviem
prečo
oni
stále
veria
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
immer
noch
glauben
Že
na
lásku
sa
nezomiera
Dass
man
an
Liebe
nicht
stirbt
Pýta
sa
stromov,
zvierat,
kvetín
Sie
fragt
die
Bäume,
Tiere,
Blumen
Agresívne
a
aj
bojazlivo
Aggressiv
und
auch
ängstlich
Čo
bude
potom
a
čo
predtým
Was
danach
kommt
und
was
davor
war
A
či
sa
láska
rovná
život
Und
ob
Liebe
gleich
Leben
ist
Milá,
drzá,
nežná,
hrozná
Lieb,
frech,
zart,
schrecklich
Zaťatá
a
zvedavá
Stur
und
neugierig
Život
iba
z
platní
pozná
Das
Leben
kennt
sie
nur
von
Platten
Lásku
berie,
ale
nedáva
Sie
nimmt
die
Liebe,
gibt
sie
aber
nicht
Má
rada
sny
a
dobré
mydlo
Sie
mag
Träume
und
gute
Seife
Deň,
ktorý
nie
je
nikdy
všedný
Einen
Tag,
der
nie
alltäglich
ist
Vraj
odtrhla
raz
muche
krídlo
Sie
riss
einer
Fliege
angeblich
mal
einen
Flügel
ab
Zvedavá
či
vie
lietať
s
jedným
Neugierig,
ob
sie
mit
einem
fliegen
kann
Niekde
sa
asi
stala
chyba
Irgendwo
ist
wohl
ein
Fehler
passiert
To
krídlo
ešte
stále
vlastní
Diesen
Flügel
besitzt
sie
immer
noch
Jej
nie
je
na
nič
a
tej
muche
chyba
Er
ist
nutzlos
für
sie
und
der
Fliege
fehlt
er
Ťažko
byť
s
jedným
krídlom
šťastný
Schwer,
mit
einem
Flügel
glücklich
zu
sein
Milá,
drzá,
nežná,
hrozná
Lieb,
frech,
zart,
schrecklich
Zaťatá
a
zvedavá
Stur
und
neugierig
Život
iba
z
platní
pozná
Das
Leben
kennt
sie
nur
von
Platten
Lásku
berie,
ale
nedáva
Sie
nimmt
die
Liebe,
gibt
sie
aber
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Filan, Martin Karvas
Альбом
Rabaka
дата релиза
01-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.