Elán - Nebuďte ma, spím - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elán - Nebuďte ma, spím




Nebuďte ma, spím
Don't Bug Me, I'm Sleeping
Kto to pochopí, že rád ráno spím
Who would understand that I love sleeping in
Nebuďte ma prosím, ešte spím
Don't wake me please, I'm still asleep
Nechce sa mi vstať mám chuť ešte spať
I don't feel like getting up, I feel like sleeping more
Mám chuť ešte aspoň chvíľu ešte spať
I feel like sleeping for a little while more
Máme pokusy vstávať nemusím
We are attempting to rise, but I don't have to
Vravím vám že vstávať nemusím
I'm telling you that I don't have to get up
Kto mi uverí, že v tom páperí
Who would believe that in that eiderdown
Pápápápá chýba nám tu rým
Pápápápá we're missing a rhyme here
Kto to pochopí, že rád ráno spím
Who would understand that I love sleeping in
Nebuďte ma prosím, ešte spím
Don't wake me please, I'm still asleep
Máme pokusy vstávať nemusím
We are attempting to rise, but I don't have to
Vravím vám že vstávať nemusím
I'm telling you that I don't have to get up
Zvláštny sen dnes mám, nechápem to sám
I'm having a strange dream, I don't get it
Spím a pritom na pódiu hrám
I'm sleeping and yet I'm playing on stage
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm
Kto to pochopí, že rád ráno spím
Who would understand that I love sleeping in
Nebuďte ma prosím, ešte spím
Don't wake me please, I'm still asleep
Nechce sa mi vstať mám chuť ešte spať
I don't feel like getting up, I feel like sleeping more
Mám chuť ešte aspoň chvíľu ešte spať
I feel like sleeping for a little while more
Máme pokusy vstávať nemusím
We are attempting to rise, but I don't have to
Vravím vám že vstávať nemusím
I'm telling you that I don't have to get up
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm
Plná sála ľudí, prosím strážte budík
A full house of people, please mind the alarm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.