Текст и перевод песни Elán - Nebuďte ma, spím
Nebuďte ma, spím
Don't Bug Me, I'm Sleeping
Kto
to
pochopí,
že
rád
ráno
spím
Who
would
understand
that
I
love
sleeping
in
Nebuďte
ma
prosím,
ešte
spím
Don't
wake
me
please,
I'm
still
asleep
Nechce
sa
mi
vstať
mám
chuť
ešte
spať
I
don't
feel
like
getting
up,
I
feel
like
sleeping
more
Mám
chuť
ešte
aspoň
chvíľu
ešte
spať
I
feel
like
sleeping
for
a
little
while
more
Máme
pokusy
vstávať
nemusím
We
are
attempting
to
rise,
but
I
don't
have
to
Vravím
vám
že
vstávať
nemusím
I'm
telling
you
that
I
don't
have
to
get
up
Kto
mi
uverí,
že
v
tom
páperí
Who
would
believe
that
in
that
eiderdown
Pápápápá
chýba
nám
tu
rým
Pápápápá
we're
missing
a
rhyme
here
Kto
to
pochopí,
že
rád
ráno
spím
Who
would
understand
that
I
love
sleeping
in
Nebuďte
ma
prosím,
ešte
spím
Don't
wake
me
please,
I'm
still
asleep
Máme
pokusy
vstávať
nemusím
We
are
attempting
to
rise,
but
I
don't
have
to
Vravím
vám
že
vstávať
nemusím
I'm
telling
you
that
I
don't
have
to
get
up
Zvláštny
sen
dnes
mám,
nechápem
to
sám
I'm
having
a
strange
dream,
I
don't
get
it
Spím
a
pritom
na
pódiu
hrám
I'm
sleeping
and
yet
I'm
playing
on
stage
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Kto
to
pochopí,
že
rád
ráno
spím
Who
would
understand
that
I
love
sleeping
in
Nebuďte
ma
prosím,
ešte
spím
Don't
wake
me
please,
I'm
still
asleep
Nechce
sa
mi
vstať
mám
chuť
ešte
spať
I
don't
feel
like
getting
up,
I
feel
like
sleeping
more
Mám
chuť
ešte
aspoň
chvíľu
ešte
spať
I
feel
like
sleeping
for
a
little
while
more
Máme
pokusy
vstávať
nemusím
We
are
attempting
to
rise,
but
I
don't
have
to
Vravím
vám
že
vstávať
nemusím
I'm
telling
you
that
I
don't
have
to
get
up
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Plná
sála
ľudí,
prosím
strážte
budík
A
full
house
of
people,
please
mind
the
alarm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.