Текст и перевод песни Elán - Rád som s tebou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rád som s tebou
Рад быть с тобой
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
dobrá
pieseň
tróni
v
tej
správnej
tónine
Где
хорошая
песня
правильным
тоном
звучит.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
v
melódii
nálada
zlá
sa
rozplynie
Где
в
мелодии
грусть
исчезает
вмиг.
Letí,
v
spleti
tiel
rýchlo
letí
Летит,
в
сплетении
тел
быстро
летит,
Z
mojich
pier
Tebe
letí
С
моих
губ
к
тебе
летит
Letný
úsmev,
ktorý
vie
Ti
sám
povedať
Летняя
улыбка,
которая
сама
тебе
скажет,
Že
rád
s
Tebou
som
všade
tam
Что
рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
svieža
hudba
znie
a
nikto
nie
je
ospalý
Где
свежая
музыка
играет,
и
никто
не
дремлет.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
rýchly
tanec
dlane
náramne
nám
rozpáli,
všade
tam
Где
быстрый
танец
ладони
нам
неимоверно
согреет,
везде.
Sólo
má
dnes
každý
Соло
сегодня
у
каждого,
Kto
sa
z
rytmu
teší
Кто
от
ритма
в
восторге.
Únava
je
preč
a
my
sme
stále
svieži
Усталость
прошла,
и
мы
всё
ещё
бодры.
Z
tvojich
očí
radosť
žiari
Из
твоих
глаз
радость
сияет,
Lásky,
šťastia
čítam
Ti
v
tvári
Любовь,
счастье
читаю
на
твоем
лице.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
dobrá
pieseň
tróni
v
tej
správnej
tónine
Где
хорошая
песня
правильным
тоном
звучит.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
v
melódii
nálada
zlá
sa
rozplynie
Где
в
мелодии
грусть
исчезает
вмиг.
Letí,
v
spleti
tiel
rýchlo
letí
Летит,
в
сплетении
тел
быстро
летит,
Z
mojich
pier
Tebe
letí
С
моих
губ
к
тебе
летит
Letný
úsmev,
ktorý
vie
Ti
sám
povedať
Летняя
улыбка,
которая
сама
тебе
скажет,
Že
rád
s
Tebou
som
všade
tam
Что
рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
svieža
hudba
znie
a
nikto
nie
je
ospalý
Где
свежая
музыка
играет,
и
никто
не
дремлет.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
rýchly
tanec
dlane
nám
náramne
rozpáli,
všade
tam
Где
быстрый
танец
ладони
нам
неимоверно
согреет,
везде.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
dobrá
pieseň
tróni
v
tej
správnej
tónine
Где
хорошая
песня
правильным
тоном
звучит.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
v
melódii
nálada
zlá
sa
rozplynie
Где
в
мелодии
грусть
исчезает
вмиг.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
svieža
hudba
znie
a
nikto
nie
je
ospalý
Где
свежая
музыка
играет,
и
никто
не
дремлет.
Rád
s
Tebou
som
všade
tam
Рад
быть
с
тобой
везде,
Kde
rýchly
tanec
dlane
nám
náramne
rozpáli
Где
быстрый
танец
ладони
нам
неимоверно
согреет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.