Elán - Tisic a Jedenkrat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elán - Tisic a Jedenkrat




Tisic a Jedenkrat
Thousand and One Times
Keď pustíš záves, ostatné je pasé
When you close the blinds, everything else is gone
Len život medzi tým, je ako kameň
Only life in between, like a stone
Všetko ti povedia němé dlane
Your mute palms will tell you everything
Jediným dotykom
With a single touch
Ja budem tvoj tisíc a jeden krát.
I will be your thousand and one times.
Čo čakáš z mojich úst, možno len amen,
What do you expect from my mouth, perhaps just an amen,
Preto ti po nociach v posteli klamem
That's why I lie to you in bed at night
Nad ranom vytušíš na čo sa hráme
Early in the morning you will guess what game we are playing
A hneď to zabúdaš
And you immediately forget it
Ja budem tvoj tisíc a jeden krát
I will be your thousand and one times
Na všetko krásne zostal čas
For everything beautiful there is time
Keď dozrie láska v každom z nás
When love matures in each of us
To málo, že tu sme, to stačí nám
That we are here, that is enough for us
A niekto niekde vie, že sme
And someone somewhere knows that we are
On stráži každé láskanie
He watches every caress
Náš príbeh nekončí buchnutím dvier.
Our story does not end with a slamming door.
Ja budem tvoj v tisíc a jednej tme.
I will be yours in a thousand and one darknesses.
To, čo sa musí stať, nech sa aj stane
Whatever has to happen, let it happen
Láskou ťa po nociach
With love, at night
Tichúčko klamem
I quietly lie to you
Pravdu ti povedia nemé dlane
Your silent palms will tell you the truth
Jediným dotykom
With a single touch
Ja budem tvoj tisíc a jedenkrát.
I will be your thousand and one times.
Na všetko krásne zostal čas
For everything beautiful there is time
Keď dozrie láska v každom z nás
When love matures in each of us
To málo, že tu sme, to stačí nám
That we are here, that is enough for us
A niekto niekde vie, že sme
And someone somewhere knows that we are
On stráži každé láskanie
He watches every caress
Náš príbeh nekončí buchnutím dvier.
Our story does not end with a slamming door.
Ja budem tvoj v tisíc a jednej tme.
I will be yours in a thousand and one darknesses.
Na všetko krásne zostal čas
For everything beautiful there is time
Keď dozrie láska v každom z nás
When love matures in each of us
To málo, že tu sme, to stačí nám
That we are here, that is enough for us
A niekto niekde vie, že sme
And someone somewhere knows that we are
On stráži každé láskanie
He watches every caress
Náš príbeh nekončí buchnutím dvier.
Our story does not end with a slamming door.
Ja budem tvoj v tisíc a jednej tme.
I will be yours in a thousand and one darknesses.
Keď pustíš záves, ostatné je pasé
When you close the blinds, everything else is gone
Len život medzi tým, je ako kameň
Only life in between, like a stone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.