Текст и перевод песни Elán - Tisic a Jedenkrat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tisic a Jedenkrat
Тысяча и один раз
Keď
pustíš
záves,
ostatné
je
pasé
Когда
опустишь
занавес,
остальное
неважно
Len
život
medzi
tým,
je
ako
kameň
Лишь
жизнь
между
тем,
как
камень
Všetko
ti
povedia
němé
dlane
Всё
тебе
скажут
немые
ладони
Jediným
dotykom
Одним
прикосновением
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jeden
krát.
Я
буду
твоим
тысячу
и
один
раз.
Čo
čakáš
z
mojich
úst,
možno
len
amen,
Чего
ты
ждешь
из
моих
уст,
возможно,
лишь
"аминь",
Preto
ti
po
nociach
v
posteli
klamem
Поэтому
я
тебе
по
ночам
в
постели
лгу
Nad
ranom
vytušíš
na
čo
sa
hráme
Под
утро
ты
почувствуешь,
во
что
мы
играем
A
hneď
to
zabúdaš
И
сразу
забываешь
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jeden
krát
Я
буду
твоим
тысячу
и
один
раз
Na
všetko
krásne
zostal
čas
На
всё
прекрасное
осталось
время
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
созреет
любовь
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
мало,
что
мы
здесь,
нам
этого
достаточно
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
есть
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждое
ласканье
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
кончится
хлопаньем
двери.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
тысяче
и
одной
тьме.
To,
čo
sa
musí
stať,
nech
sa
aj
stane
То,
что
должно
случиться,
пусть
случится
Láskou
ťa
po
nociach
Любовью
тебя
по
ночам
Tichúčko
klamem
Тихонько
обманываю
Pravdu
ti
povedia
nemé
dlane
Правду
тебе
скажут
немые
ладони
Jediným
dotykom
Одним
прикосновением
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jedenkrát.
Я
буду
твоим
тысячу
и
один
раз.
Na
všetko
krásne
zostal
čas
На
всё
прекрасное
осталось
время
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
созреет
любовь
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
мало,
что
мы
здесь,
нам
этого
достаточно
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
есть
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждое
ласканье
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
кончится
хлопаньем
двери.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
тысяче
и
одной
тьме.
Na
všetko
krásne
zostal
čas
На
всё
прекрасное
осталось
время
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
созреет
любовь
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
мало,
что
мы
здесь,
нам
этого
достаточно
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
есть
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждое
ласканье
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
кончится
хлопаньем
двери.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
тысяче
и
одной
тьме.
Keď
pustíš
záves,
ostatné
je
pasé
Когда
опустишь
занавес,
остальное
неважно
Len
život
medzi
tým,
je
ako
kameň
Лишь
жизнь
между
тем,
как
камень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.