Текст и перевод песни Elán - Van Goghovo ucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Goghovo ucho
Van Gogh's Ear
Ked
prisiel
Van
Gogh
o
ucho,
bola
to
láska.
When
Van
Gogh
cut
off
his
ear,
it
was
love.
Ked
zastrelili
Puškina,
bola
to
láska.
When
Pushkin
was
shot,
it
was
love.
Stačí,
ked
zajdeš
do
kina,
bude
tam
láska.
Just
go
to
the
cinema,
there
will
be
love
there.
Ked
večer
telku
prepínáš,
všade
je
láska.
When
you
flip
through
the
TV
channels
in
the
evening,
there's
love
everywhere.
Óó,
všade
je
láska.
Oh,
there's
love
everywhere.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
Even
though
there's
more
love,
the
price
goes
up.
Veksláci
márně
dúfajú,
že
si
jú
kúpia.
Money
changers
hope
in
vain
to
buy
it.
Psychólog
sa
v
něj
něvyzná,
ved
nie
je
hlúpá
Psychologists
don't
understand
it,
it's
not
stupid
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
Even
though
there's
more
love,
the
price
goes
up.
Óó,
na
ceně
stúpá.
Oh,
the
price
goes
up.
Ked
hlas
sa
zlomí
prvý
raz.
When
your
voice
breaks
for
the
first
time.
Ked
sám
v
sebe
sa
něvyznáš.
When
you
don't
understand
yourself.
Ked
náhle
celkom
strácáš
reč.
When
suddenly
you
lose
your
speech.
A
zostáváš
aj
ked
chceš
íst
preč.
And
you
stay
even
if
you
want
to
leave.
Bude
to
láska.
It
will
be
love.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
Even
though
there's
more
love,
the
price
goes
up.
Veksláci
márně
dúfajú,
že
si
jú
kúpia.
Money
changers
hope
in
vain
to
buy
it.
Psychólog
sa
v
něj
něvyzná,
ved
nie
je
hlúpá
Psychologists
don't
understand
it,
it's
not
stupid
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
Even
though
there's
more
love,
the
price
goes
up.
Óó,
na
ceně
stúpá.
Oh,
the
price
goes
up.
Ked
hlas
sa
zlomí
prvý
raz.
When
your
voice
breaks
for
the
first
time.
Ked
sám
v
sebe
sa
něvyznáš.
When
you
don't
understand
yourself.
Ked
náhle
celkom
strácáš
reč.
When
suddenly
you
lose
your
speech.
A
zostáváš
aj
ked
chceš
íst
preč.
And
you
stay
even
if
you
want
to
leave.
Bude
to
láska.
It
will
be
love.
Zo
všetkych
lások
na
svetě
je
najdlhsia
krátká
Of
all
the
loves
in
the
world,
the
shortest
is
the
longest
Bude
to
láska.
It
will
be
love.
Zo
všetkych
lások
na
svetě
je
najdlhsia
krátká...
Of
all
the
loves
in
the
world,
the
shortest
is
the
longest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Balaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.