Текст и перевод песни Elán - Van Goghovo ucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Goghovo ucho
Ухо Ван Гога
Ked
prisiel
Van
Gogh
o
ucho,
bola
to
láska.
Когда
Ван
Гог
лишился
уха,
это
была
любовь.
Ked
zastrelili
Puškina,
bola
to
láska.
Когда
застрелили
Пушкина,
это
была
любовь.
Stačí,
ked
zajdeš
do
kina,
bude
tam
láska.
Достаточно
сходить
в
кино,
там
будет
любовь.
Ked
večer
telku
prepínáš,
všade
je
láska.
Когда
вечером
переключаешь
каналы,
везде
любовь.
Óó,
všade
je
láska.
О-о,
везде
любовь.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
И
хотя
любви
всё
больше,
цена
её
растёт.
Veksláci
márně
dúfajú,
že
si
jú
kúpia.
Спекулянты
напрасно
надеются,
что
её
купят.
Psychólog
sa
v
něj
něvyzná,
ved
nie
je
hlúpá
Психолог
в
ней
не
разбирается,
ведь
она
не
глупа.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
И
хотя
любви
всё
больше,
цена
её
растёт.
Óó,
na
ceně
stúpá.
О-о,
цена
её
растёт.
Ked
hlas
sa
zlomí
prvý
raz.
Когда
голос
впервые
ломается.
Ked
sám
v
sebe
sa
něvyznáš.
Когда
сам
в
себе
не
разобраться.
Ked
náhle
celkom
strácáš
reč.
Когда
вдруг
совсем
теряешь
дар
речи.
A
zostáváš
aj
ked
chceš
íst
preč.
И
остаёшься,
даже
когда
хочешь
уйти.
Bude
to
láska.
Это
будет
любовь.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
И
хотя
любви
всё
больше,
цена
её
растёт.
Veksláci
márně
dúfajú,
že
si
jú
kúpia.
Спекулянты
напрасно
надеются,
что
её
купят.
Psychólog
sa
v
něj
něvyzná,
ved
nie
je
hlúpá
Психолог
в
ней
не
разбирается,
ведь
она
не
глупа.
Aj
ked
je
lásky
stále
viac,
na
ceně
stúpá.
И
хотя
любви
всё
больше,
цена
её
растёт.
Óó,
na
ceně
stúpá.
О-о,
цена
её
растёт.
Ked
hlas
sa
zlomí
prvý
raz.
Когда
голос
впервые
ломается.
Ked
sám
v
sebe
sa
něvyznáš.
Когда
сам
в
себе
не
разобраться.
Ked
náhle
celkom
strácáš
reč.
Когда
вдруг
совсем
теряешь
дар
речи.
A
zostáváš
aj
ked
chceš
íst
preč.
И
остаёшься,
даже
когда
хочешь
уйти.
Bude
to
láska.
Это
будет
любовь.
Zo
všetkych
lások
na
svetě
je
najdlhsia
krátká
Из
всех
любовей
на
свете
самая
длинная
— короткая.
Bude
to
láska.
Это
будет
любовь.
Zo
všetkych
lások
na
svetě
je
najdlhsia
krátká...
Из
всех
любовей
на
свете
самая
длинная
— короткая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Balaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.