Текст и перевод песни Elán - Osmy Svetadiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osmy Svetadiel
Восьмой Континент
Dievčatá
z
titulných
stránok
Девушки
с
обложек
журналов
Kradnú
tam
svojimi
dotykmi
spánok
Крадут
там
своими
прикосновениями
мой
сон
Čas
je
med,
deň
s
nocou
splýva
Время
– мед,
день
с
ночью
сливается
Tam
každý
bez
spánku
sníva
Там
каждый
без
сна
мечтает
Svetadiel
najkrajších
prianí
Континент
самых
прекрасных
желаний
Svetadiel
chránený
nehou
dlaní
Континент,
защищенный
нежностью
ладоней
Čas
je
med,
deň
s
nocou
splýva
Время
– мед,
день
с
ночью
сливается
Tam
každý
bez
spánku
sníva
Там
каждый
без
сна
мечтает
Chráň
nás
vzácna
nevšednosť
chlapčenských
túžob
Защити
нас,
драгоценная
необычность
мальчишеских
желаний
Ty,
vzácna
nevšednosť
chlapčenských
túžob
Ты,
драгоценная
необычность
мальчишеских
желаний
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
- ôsmy
svetadiel,
krajinu
prázdnin
Защити
нас
– восьмой
континент,
страну
каникул
Zem
večnej
mladosti
- svetadiel
lásky
Землю
вечной
молодости
– континент
любви
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Svetadiel
najkrajších
prianí
Континент
самых
прекрасных
желаний
Svetadiel
chránený
nehou
dlaní
Континент,
защищенный
нежностью
ладоней
Čas
je
med,
deň
s
nocou
splýva
Время
– мед,
день
с
ночью
сливается
Tam
každý
bez
spánku
sníva
Там
каждый
без
сна
мечтает
Chráň
nás
- krásne
dievčatá
z
titulných
stránok
Защити
нас
– прекрасные
девушки
с
обложек
журналов
Tam
kradnú
svojimi
dotykmi
spánok
Там
крадут
своими
прикосновениями
мой
сон
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
– v
ránach
slnečných
horúčka
stúpa
Защити
нас
– по
солнечным
утрам
жар
поднимается
Za
kvet
nás
predajú
a
nehou
kúpia
За
цветок
нас
продадут
и
нежностью
купят
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
- všetkých
priateľov,
tichúčko
skúsme
Защити
нас
– всех
друзей,
тихонько
попробуем
Dať
úsmev
za
lásku,
lásku
za
úsmev
Дать
улыбку
за
любовь,
любовь
за
улыбку
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
- ôsmy
svetadiel,
krajinu
prázdnin
Защити
нас
– восьмой
континент,
страну
каникул
Zem
večnej
mladosti
svetadiel
lásky
Землю
вечной
молодости
– континент
любви
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
- krásne
dievčatá
z
titulných
stránok
Защити
нас
– прекрасные
девушки
с
обложек
журналов
Tam
kradnú
svojimi
dotykmi
spánok
Там
крадут
своими
прикосновениями
мой
сон
Život
je
šanca
mať
rád
Жизнь
– это
шанс
любить
Chráň
nás
– v
ránach
slnečných
horúčka
stúpa
Защити
нас
– по
солнечным
утрам
жар
поднимается
Za
kvet
nás...
За
цветок
нас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jozef raz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.