Elçin Orçun - Mecalim - перевод текста песни на немецкий

Mecalim - Elçin Orçunперевод на немецкий




Mecalim
Meine Kraft
Biraz daha yanaş...
Komm ein bisschen näher...
Sakınma güzelliğini
Verbirg deine Schönheit nicht
Olmayalım herkes gibi
Lass uns nicht wie alle anderen sein
Giden gider...
Wer geht, der geht...
Biraz acı, biraz keder
Ein bisschen Schmerz, ein bisschen Kummer
Saklayamam halimi
Ich kann meinen Zustand nicht verbergen
Gör beni olduğum gibi...
Sieh mich, wie ich bin...
Gitme, canımın içi mecalim
Geh nicht, meine Liebste, meine Kraft
Gitme, yüzde kaç ihtimalle
Geh nicht, wie wahrscheinlich ist es
Bir daha kesişir yollarımız galakside?
Dass sich unsere Wege in der Galaxie wieder kreuzen?
Söyle affedelim günahları
Sag, lass uns die Sünden vergeben
Son verelim savaşlara
Lass uns die Kriege beenden
Sanki buralarda her gün bayrammış gibi!
Als ob hier jeden Tag ein Fest wäre!
Hazırım çıkar hadi baştan
Ich bin bereit, verführe mich
Hepsi kabul korkularım bile telaşta
Alles ist akzeptiert, sogar meine Ängste sind in Aufruhr
Çıktım raydan istiyorum seni aşkla
Ich bin entgleist, ich will dich mit Liebe
Dur desem durma ilerisini zorla
Wenn ich sage, halt, halt nicht an, geh weiter
Suyun altı üstünden daha parlak
Unter Wasser ist es heller als oben
Korkma renklerimden usulca yaklaş
Fürchte dich nicht vor meinen Farben, nähere dich sanft
Sev, sev güneş kadar beni
Liebe mich, liebe mich wie die Sonne
Hüzünlü bir ay gibi gitme!
Geh nicht wie ein trauriger Mond!
Gitme canımın içi mecalim
Geh nicht, meine Liebste, meine Kraft
Gitme yüzde kaç ihtimalle
Geh nicht, wie wahrscheinlich ist es,
Bir daha kesişir yollarımız galakside?
Dass sich unsere Wege in der Galaxie wieder kreuzen?
Söyle affedelim günahları
Sag, lass uns die Sünden vergeben
Son verelim savaşlara
Lass uns die Kriege beenden
Sanki buralarda her gün bayrammış gibi!
Als ob hier jeden Tag ein Fest wäre!
Bayrammış gibi...
Als ob es ein Fest wäre...
Bayrammış gibi...
Als ob es ein Fest wäre...





Авторы: Elçin Orçun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.