Текст и перевод песни Elçin Orçun - Sızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun
bir
süre
For
a
long
time
Sonra
uyandır
Then
wake
me
up
Seni
görmeyeceğim
bir
yerde
Somewhere
I
won't
see
you
Keyfince
dans
et
Dance
freely
Dumanların
içinde
In
the
smoke
Hani
düzelirdi
her
şey
Like
everything
would
get
better
Sözlere
inanmak
delice
Believing
the
words
is
foolish
Sen
de
sakla
You
too,
hide
Sakla
bana
kendini
Hide
yourself
from
me
Acını
öldürmek
için
To
kill
the
pain
Paralel
bir
evrende
In
a
parallel
universe
Yıldızı
sönük
bir
gecede
On
a
dim-starred
night
Söndür
ruhunu
Extinguish
your
soul
Sakla
bana
kendini
Hide
yourself
from
me
Kaybolmuyormuş
sızı
The
pain
doesn't
disappear
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
It
must
have
been
enough
for
both
of
us
İzledim
yıkılışımızı
I
watched
our
collapse
Adil
bir
veda
değil
Not
a
fair
goodbye
Karanlık
bir
hoşçakal
A
dark
farewell
Kaybolmuyormuş
sızı
The
pain
doesn't
disappear
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
It
must
have
been
enough
for
both
of
us
İzledim
yıkılışımızı
I
watched
our
collapse
Adil
bir
veda
değil
Not
a
fair
goodbye
Karanlık
bir
hoşçakal!
A
dark
farewell!
Hepsini
al
yerinde
seçim
Take
it
all,
it's
your
choice
there
Olamam
senin
gibi
değilim
bencil
I
can't
be
selfish
like
you
Al,
hepsini
al
kalbimden
çekil
Take
it,
take
it
all,
get
out
of
my
heart
Artık
doğuyor
güneşim
My
sun
is
rising
now
Yaşa
gecelerin
senin
Live
the
nights,
they
are
yours
Al
istediğin
kabul
Take
what
you
want,
accepted
Bana
geri
ver
beni
Give
me
back
to
myself
Çok
gelecekten
umudum
I
have
a
lot
of
hope
for
the
future
Bilerek
harcadın
gururu
You
knowingly
wasted
the
pride
Yok
gibi
yaptım
I
pretended
it
didn't
exist
Merak
etmedim
ne
kaldığını
bizden
I
didn't
wonder
what
was
left
of
us
İçinde
saklamıyor
zaten
You
don't
keep
it
inside
anyway
Kaldı
mı
anlatacakları
Is
there
anything
left
to
tell?
Gözlerimi
kapattım
I
closed
my
eyes
Değdi
mi
seçtiği
yalnızlığa
Was
the
chosen
loneliness
worth
it?
İstediğin
başardı
mı
bilmem
I
don't
know
if
what
you
wanted
was
achieved
Karanlıkta
kalınca
silindi
gölgen
Your
shadow
disappeared
when
it
got
dark
Kaybolmuyormuş
sızı
The
pain
doesn't
disappear
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
It
must
have
been
enough
for
both
of
us
İzledim
yıkılışımızı
I
watched
our
collapse
Adil
bir
veda
değil
Not
a
fair
goodbye
Karanlık
bir
hoşçakal
A
dark
farewell
Kaybolmuyormuş
sızı
The
pain
doesn't
disappear
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
It
must
have
been
enough
for
both
of
us
İzledim
yıkılışımızı
I
watched
our
collapse
Adil
bir
veda
değil
Not
a
fair
goodbye
Karanlık
bir
hoşçakal!
A
dark
farewell!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.