Текст и перевод песни Elçin Orçun - Sızı
Uzun
bir
süre
На
долгое
время,
Sonra
uyandır
А
потом
разбуди
Seni
görmeyeceğim
bir
yerde
Там,
где
я
тебя
не
увижу.
Keyfince
dans
et
Танцуй,
как
хочешь,
Dumanların
içinde
В
клубах
дыма,
Hani
düzelirdi
her
şey
Ведь
всё
должно
было
наладиться,
Sözlere
inanmak
delice
Верить
словам
- безумие.
Sen
de
sakla
Ты
тоже
спрячь,
Sakla
bana
kendini
Спрячь
от
меня
себя,
Acını
öldürmek
için
Чтобы
убить
свою
боль,
Paralel
bir
evrende
В
параллельной
вселенной,
Yıldızı
sönük
bir
gecede
В
беззвездную
ночь,
Söndür
ruhunu
Умертви
свою
душу,
Sakla
bana
kendini
Спрячь
от
меня
себя.
Kaybolmuyormuş
sızı
Боль
не
утихает,
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
Её
должно
хватить
на
нас
двоих.
İzledim
yıkılışımızı
Я
наблюдала
за
нашим
крахом,
Adil
bir
veda
değil
Это
нечестное
прощание,
Karanlık
bir
hoşçakal
Мрачное
прощай.
Kaybolmuyormuş
sızı
Боль
не
утихает,
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
Её
должно
хватить
на
нас
двоих.
İzledim
yıkılışımızı
Я
наблюдала
за
нашим
крахом,
Adil
bir
veda
değil
Это
нечестное
прощание,
Karanlık
bir
hoşçakal!
Мрачное
прощай!
Hepsini
al
yerinde
seçim
Забирай
всё,
выбор
за
тобой,
Olamam
senin
gibi
değilim
bencil
Я
не
могу
быть
такой
же
эгоистичной,
как
ты.
Al,
hepsini
al
kalbimden
çekil
Забирай,
забирай
всё
и
уходи
из
моего
сердца.
Artık
doğuyor
güneşim
Моё
солнце
уже
встаёт,
Yaşa
gecelerin
senin
Живи
своими
ночами,
Al
istediğin
kabul
Забирай,
я
согласна.
Bana
geri
ver
beni
Верни
мне
меня,
Çok
gelecekten
umudum
У
меня
слишком
много
надежд
на
будущее,
Bilerek
harcadın
gururu
Ты
сознательно
растоптал
мою
гордость.
Yok
gibi
yaptım
Я
делала
вид,
что
тебя
нет,
Merak
etmedim
ne
kaldığını
bizden
Меня
не
интересовало,
что
от
нас
осталось,
İçinde
saklamıyor
zaten
Ведь
ты
всё
равно
не
хранишь
это
в
себе,
Kaldı
mı
anlatacakları
Осталось
ли
то,
что
можно
рассказать?
Gözlerimi
kapattım
Я
закрыла
глаза,
Değdi
mi
seçtiği
yalnızlığa
Разве
это
не
то
одиночество,
которое
ты
выбрал?
İstediğin
başardı
mı
bilmem
Не
знаю,
добился
ли
ты
своего,
Karanlıkta
kalınca
silindi
gölgen
Когда
ты
остался
в
темноте,
твоя
тень
исчезла.
Kaybolmuyormuş
sızı
Боль
не
утихает,
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
Её
должно
хватить
на
нас
двоих.
İzledim
yıkılışımızı
Я
наблюдала
за
нашим
крахом,
Adil
bir
veda
değil
Это
нечестное
прощание,
Karanlık
bir
hoşçakal
Мрачное
прощай.
Kaybolmuyormuş
sızı
Боль
не
утихает,
İkimize
birden
yetmiş
olmalı
Её
должно
хватить
на
нас
двоих.
İzledim
yıkılışımızı
Я
наблюдала
за
нашим
крахом,
Adil
bir
veda
değil
Это
нечестное
прощание,
Karanlık
bir
hoşçakal!
Мрачное
прощай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elçin Orçun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.