Eléonore Beaulieu & Isabelle Ferron - La Haine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eléonore Beaulieu & Isabelle Ferron - La Haine




La Haine
Ненависть
Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous
Боже всевидящий, взгляни на нас, взгляните на себя,
Dans nos maisons coule un poison qui a un nom
В наших домах течёт яд, имя которому
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Comme un serpent dans vos âmes
Словно змей в ваших душах,
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Qui vous fait juge mais vous condamne
Которая делает вас судьями, но осуждает вас самих.
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Je la vois brûler dans vos yeux
Я вижу, как она горит в ваших глазах,
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Qui fait de vous des malheureux
Которая делает вас несчастными.
Je hais la haine
Я ненавижу ненависть.
Je vous l'avoue, je n'ai pour vous que du dégoût
Признаюсь, я испытываю к вам лишь отвращение.
Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant
Почему в этом городе так любят
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Au nom du père, au nom du fils
Во имя отца, во имя сына,
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
Qui fait de nous vos complices
Которая делает нас вашими соучастниками.
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
C'est le courage qui manque aux lâches
Это мужество, которого не хватает трусам,
La haine, la haine...
Ненависть, ненависть…
La s'ur de l'amour mais qu'on cache
Сестра любви, но та, которую скрывают.
Je vous maudis pour toutes ces nuits
Я проклинаю вас за все эти ночи,
A vous entendre sans vous comprendre
Когда я слушала вас, не понимая.
Vous en oublier même le plaisir
Вы забываете даже о наслаждении,
Le seul qui compte, c'est de haïr
Ведь единственное, что важно, это ненавидеть.
Regardez-vous elle vous enchaîne
Взгляните на себя, она сковывает вас,
Cette putain de haine qui vous prend tout
Эта проклятая ненависть, которая отнимает у вас всё.
Regardez-vous vous n'êtes rien
Взгляните на себя, вы ничто,
Que des pantins entre ses mains
Всего лишь марионетки в её руках.
Comment peut-on faire en son nom
Как можно во имя её
Autant de crimes et de victimes
Совершать столько преступлений, обрекать столько жертв?
La haine, elle vient pondre dans vos âmes
Ненависть, она приходит и отягощает ваши души.
Alors écoutez la voix des femmes
Так прислушайтесь же к голосу женщин,
La haine, la haine, la haine...
Ненависть, ненависть, ненависть…





Авторы: Gerard Presgurvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.