Elias Medina feat. Mariachi Estrella de Monterrey - Las Botas de Charro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elias Medina feat. Mariachi Estrella de Monterrey - Las Botas de Charro




Las Botas de Charro
Сапоги чарро
Cuanto Tiempo busque tu cariño
Сколько времени я искал твою любовь
Y anduve borracho, borracho perdido
И ходил пьяным, пьяным, потерянным
De tanto quererte
Оттого, что так сильно тебя любил
Yo me acuerdo que estaba chiquillo y no
Я помню, когда был еще ребенком, я не
Iba a la escuela porque no aguantaba seis horas
Ходил в школу, потому что не мог выдержать и шести часов
Sin verte. Siempre juntos creció mi cariño y un
Без тебя. Наша любовь крепла с каждым днем, и однажды
Dia me gritaste "Me gustan los hombres, me aburren los niños"
Ты крикнула мне: "Мне нравятся мужчины, а дети меня раздражают"
Y hay te voy a quebrar mi destino y en una cantina cambie
И вот я здесь, сломленный, и в баре обмениваю свои
Mis canicas por copas de vino.
Игрушки на бокалы вина.
Que Coraje me daba conmigo
Как же я сердился на себя
No Tenia bigote, ni traia pistola, ni andaba caballo
У меня не было усов, ни пистолета, ни лошади
Que Coraje me daba conmigo, yo andaba descalzo
Как же я сердился на себя, я ходил босиком
Y a ti te gustaban las botas de charro.
А тебе нравились сапоги чарро.
Fui dejando que el tiempo pasara, luche contra todo
Я дал времени идти своим чередом, боролся со всем
Sentí que los años caian en mi espalda
Я чувствовал, как годы давят на мои плечи
Y una noche que no te esperaba volviste
И в один вечер, когда я тебя не ждал, ты вернулась
En silencio y le diste un beso a mi boca cerrada
Тихонько и поцеловала меня в закрытые губы
No te pude decir que te fueras ni quise que vieras
Я не смог сказать тебе уйти и не хотел, чтобы ты видела
Que estuve escribiendo mil veces tu nombre
Что я писал твое имя тысячу раз
Solo se que te puse en mis brazos
Я просто обнял тебя
Deje que mi orgullo se hiciera pedazos
Позволил своей гордости разбиться вдребезги
Al fin ya era un hombre.
Наконец я стал мужчиной.
Que Coraje me daba conmigo
Как же я сердился на себя
No Tenia bigote, ni traia pistola, ni andaba caballo
У меня не было усов, ни пистолета, ни лошади
Que Coraje me daba conmigo, yo andaba descalzo
Как же я сердился на себя, я ходил босиком
Y a ti te gustaban las botas de charro.
А тебе нравились сапоги чарро.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.