Текст и перевод песни El-P feat. Cage - Habeas Corpses (Draconian Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habeas Corpses (Draconian Love)
Habeas Corpses (Драконова любовь)
"I
found
love
on
a
prison
ship...
" [x5]
"Я
нашёл
любовь
на
тюремном
корабле...
" [x5]
"Number
247681-Z,
step
to
the
line"
"Номер
247681-Z,
на
линию"
Two
types
of
people
in
this
world
to
recognize
В
этом
мире
есть
два
типа
людей
Conquered,
and
the
one
holding
the
rifle
at
the
next
in
line
Побеждённые
и
те,
кто
держит
винтовку,
целясь
в
следующего
The
crosshair
in
my
eye
is
a
vessel
to
God
Прицел
в
моём
глазу
- это
путь
к
Богу
The
container
that
kept
you
around
is
in
a
hole
in
the
yard
Оболочка,
в
которой
ты
был
заключён,
гниёт
в
земле
Sail
the
cemetery
seas,
half
the
crew
leaves
then
move
on
Мы
плывём
по
морям
кладбища,
половина
команды
уходит,
затем
двигаемся
дальше
You
have
no
idea
how
right
my
head
is
screwed
on
Ты
и
понятия
не
имеешь,
насколько
хорошо
у
меня
работает
голова
When
I
wake
up
and
put
this
suit
on,
I
feel
escape
begin
Когда
я
просыпаюсь
и
надеваю
этот
костюм,
я
чувствую,
как
начинается
побег
Expirations
are
needed,
I
facilitate
the
end
Срок
годности
подходит
к
концу,
я
помогаю
ему
истечь
There
are
two
types
of
mornings/mournings
in
this
life
I
can
surmise
В
этой
жизни
есть
два
типа
утра/печали,
насколько
я
могу
судить
I
wake
early
in
the
first
to
help
supply
the
second
type
Я
просыпаюсь
рано
в
первом,
чтобы
помочь
обеспечить
второй
тип
Technician
of
repetition
clips
in
the
numbest
of
traditions
it's
Специалист
по
повторению,
зажимы
в
самых
онемевших
традициях,
это
The
little
wondrous
blunders
that
can
summon
one's
demise
Маленькие
удивительные
промахи,
которые
могут
приблизить
чью-то
кончину
I
know
the
line
to
walk,
talk
softly,
punch
a
clock,
aim
(pow)
done
Я
знаю,
по
какой
линии
идти,
говорить
мягко,
бить
по
часам,
целиться
(бах)
готово
I
see
the
shelter
in
contrition,
best
to
limit
wagging
tongues
Я
вижу
убежище
в
раскаянии,
лучше
всего
ограничить
болтовню
But
today's
a
confrontation
with
a
thought
that's
not
assured
Но
сегодня
конфронтация
с
мыслью,
в
которой
нет
уверенности
She's
inching
closer
to
my
services
and
further
from
my
world
Она
всё
ближе
к
моим
услугам
и
всё
дальше
от
моего
мира
"I
found
love
on
a
prison
ship...
" [x8]
"Я
нашёл
любовь
на
тюремном
корабле...
" [x8]
Does
this
job
ever
bother
you,
darkly
creep
up
in
your
conscious
too?
Эта
работа
когда-нибудь
тебя
беспокоит,
мрачно
пробирается
в
твоё
сознание?
Nope,
in
fact
I'm
so
enamored
with
the
standard
Нет,
на
самом
деле
я
настолько
очарован
стандартом
Of
being
handed
a
command
to
(pow),
it's
almost
romantic
Получения
команды
(бах),
это
почти
романтично
The
lead
giveth,
I
take
it,
if
I
didn't
understand
it
Свинец
даёт,
я
беру,
если
бы
я
этого
не
понимал
I'm
saying
during
the
tenure
of
your
gig,
have
you
ever
herded
a
pris
Я
говорю,
за
время
твоей
работы,
ты
когда-нибудь
пас
заключённую,
Who
despite
the
traitorous
label,
makes
you
nervous
as
a
kid?
Которая,
несмотря
на
ярлык
предателя,
заставляет
тебя
нервничать,
как
мальчишку?
Maybe
beyond
a
date
with
the
lead,
there's
something
else
meant
for
Может
быть,
помимо
свидания
со
свинцом,
есть
что-то
ещё
предназначенное
для
A
prisoner
with
the
beauty
of
247290-Z
Заключённой
с
красотой
247290-Z
Oh
God,
you
gotta
be
joking,
I
get
it
she's
smoking
О
Боже,
ты
должно
быть
шутишь,
я
понял,
она
сногсшибательна
Go
get
a
taste,
I'll
hold
you
down
for
thirty,
she
must
be
purty,
you're
open
Иди
попробуй,
я
подержу
тебя
тридцать
секунд,
она
должно
быть
хороша,
ты
свободен
Your
secret's
safe
with
me,
go
on
a
raping
spree
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной,
отправляйся
на
оргию
изнасилований
I
gotta
couple
numbers
of
my
own,
just
return
the
courtesy
У
меня
есть
пара
своих
номеров,
просто
ответь
взаимностью
No,
nah
man,
that's
actually
not
on
my
mind
Нет,
нет,
мужик,
на
самом
деле
это
не
то,
о
чём
я
думаю
Somehow
it's
different
this
time.
I
mean
Каким-то
образом
на
этот
раз
всё
по-другому.
Я
имею
в
виду
Should
a
creature
so
sublime
and
young
really
be
in
line
for
the
gun
Должно
ли
такое
возвышенное
и
юное
создание
стоять
в
очереди
на
казнь
And
am
I
the
one
to
dispense
it?
She
seems
almost
defenseless
И
неужели
я
тот,
кто
должен
это
сделать?
Она
кажется
почти
беззащитной
And
her
eyes
have
the
surprising
effect
of
rendering
me
restless
А
её
глаза
оказывают
удивительное
действие,
делая
меня
беспокойным
"You
know,
you
look
really
pretty
without
handcuffs
on
"Знаешь,
ты
выглядишь
очень
красиво
без
наручников
Without
the
dirt
on
your
face...
"
Без
грязи
на
лице...
"
Like
the
piss
and
stench
of
the
huddled
traitors
evaporates
from
the
room
Как
будто
вонь
от
сбившихся
в
кучу
предателей
испаряется
из
комнаты
And
in
that
moment
I
can
see
her
truly,
and
she
can
see
me
too
И
в
этот
момент
я
вижу
её
по-настоящему,
и
она
тоже
видит
меня
Beneath
the
body
armor
and
weaponry,
my
heart
quietly
thumps
and
whispers
Под
бронежилетом
и
оружием
моё
сердце
тихо
стучит
и
шепчет
"Drop
the
guns
and
grab
her,
now's
the
time
to
make
your
run"
"Брось
оружие
и
хватай
её,
сейчас
самое
время
бежать"
Sitting
in
my
transport
as
we
slip
through
traffic
veins
Мы
сидим
в
моём
транспорте,
проскальзывая
сквозь
дорожные
артерии
She
doesn't
ask
me
where
we're
going,
only
holds
my
hand
and
gaze
Она
не
спрашивает
меня,
куда
мы
едем,
только
держит
меня
за
руку
и
смотрит
She's
my
only
reason
now,
and
my
only
hope
to
live
Теперь
она
моя
единственная
причина
и
моя
единственная
надежда
на
жизнь
We
pull
up
to
the
cabin
way
above
this
damn
metropolis
Мы
подъезжаем
к
хижине
высоко
над
этим
проклятым
мегаполисом
Me
and
prisoner
247290-Z
Я
и
заключённая
247290-Z
Somewhere
that
is
Soilent
Green,
we're
living
life
instead
Где-то,
где
есть
Зелёный
Сойлент,
мы
живём
вместо
этого
No
more
war
on
traitorism,
only
me
and
her
Больше
никакой
войны
с
предательством,
только
я
и
она
She
can
clean
my
gun
and
I
could
help
her
clean
the
floor
Она
может
почистить
моё
оружие,
а
я
могу
помочь
ей
убрать
пол
Back
to
something
natural,
we'll
live
off
of
the
land
Вернёмся
к
чему-то
естественному,
будем
жить
за
счёт
земли
When
Radon
levels
drop
we
walk
the
trails
and
talk
and
laugh
Когда
уровень
радона
упадёт,
мы
будем
гулять
по
тропинкам,
разговаривать
и
смеяться
I
tell
her
she's
innocent,
and
she'll
show
me
she's
not
Я
говорю
ей,
что
она
невиновна,
а
она
докажет
мне,
что
это
не
так
I
kiss
the
number
on
her
arm
and
lay
her
on
the
cot
Я
целую
номер
на
её
руке
и
укладываю
её
на
койку
I'm
the
first
to
touch
her
without
gloves
on
Я
первый,
кто
прикоснулся
к
ней
без
перчаток
She's
the
first
to
kiss
me
without
crying
Она
первая,
кто
поцеловал
меня,
не
плача
Life
before
this
was
just
dying
Жизнь
до
этого
была
просто
смертью
Me
and
prisoner
247290-Z
Я
и
заключённая
247290-Z
Away
from
all
this
violence,
live
inside
each
other's
heads...
[x4]
Вдали
от
всего
этого
насилия,
живя
в
головах
друг
друга...
[x4]
"Number
247290-Zed,
step
to
the
line"
"Номер
247290-Z,
на
линию"
"Dammit
Lindt,
fire
your
weapon!
"
"Чёрт
возьми,
Линдт,
стреляй!
"
"I
found
love
on
a
prison
ship...
" [x7]
"Я
нашёл
любовь
на
тюремном
корабле...
" [x7]
"She's
dead
Lindt,
just
how
we
wanted
it.
Great."
"Она
мертва,
Линдт,
как
мы
и
хотели.
Отлично."
"Just
how
we
wanted
it
[laughing]
"
"Как
мы
и
хотели
[смех]
"
"You
shot
the
shit
out
of
her
Lindt.
I'm
proud
of
you.
Go
home"
"Ты
разнёс
её
к
чертям,
Линдт.
Я
горжусь
тобой.
Иди
домой"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Meline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.