Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
phone
a
friend?
Sollte
ich
Freunde
anrufen?
Or
will
they
make
me
cry
again?
Oder
werden
sie
mich
wieder
zum
Weinen
bringen?
Know
that
I
pretend
Wisse,
dass
ich
mich
verstelle
But
I'm
still
paint
and
porcelain
Aber
ich
bin
immer
noch
Farbe
und
Porzellan
And
I
hate
myself
but
I
love
myself
Und
ich
hasse
mich,
aber
ich
liebe
mich
But
I
blame
myself
like
no
one
else
Aber
ich
gebe
mir
die
Schuld
wie
niemand
sonst
And
it
never
helps
when
you
blame
me
too
Und
es
hilft
nie,
wenn
du
mir
auch
die
Schuld
gibst
You're
a
bull
in
heat
in
a
glassware
zoo
Du
bist
ein
brünstiger
Stier
in
einem
Zoo
aus
Glaswaren
And
I
hate
myself
but
I
love
myself
Und
ich
hasse
mich,
aber
ich
liebe
mich
But
I
blame
myself
like
no
one
else
Aber
ich
gebe
mir
die
Schuld
wie
niemand
sonst
And
it
never
helps
when
you
blame
mе
too
Und
es
hilft
nie,
wenn
du
mir
auch
die
Schuld
gibst
You're
a
bull
in
heat
in
a
glassware
zoo
Du
bist
ein
brünstiger
Stier
in
einem
Zoo
aus
Glaswaren
Bе
careful
with
me
Sei
vorsichtig
mit
mir
I
take
things
personally
Ich
nehme
Dinge
persönlich
Sensitively,
I'm
not
weak
but
my
bones
are
made
of
glass
Empfindlich,
ich
bin
nicht
schwach,
aber
meine
Knochen
sind
aus
Glas
What
a
pain
in
the,
huh
Was
für
eine
Qual,
huh
Not
to
say
I'm
soft
Nicht,
dass
ich
weich
wäre
I'm
solid,
could
break
my
arm
clean
off
Ich
bin
fest,
könnte
meinen
Arm
glatt
abbrechen
How
can
you
say
that
I'm
all
talk
Wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
nur
rede
When
I'm
breaking
when
you
walk?
Wenn
ich
zerbreche,
wenn
du
gehst?
Shouldn't
come
as
a
shock
'cause
in
the
end
Sollte
kein
Schock
sein,
denn
am
Ende
I'm
paint
and
porcelain
bin
ich
Farbe
und
Porzellan
Be
careful
with
me
(be
careful
with
me)
Sei
vorsichtig
mit
mir
(sei
vorsichtig
mit
mir)
I
might
bite
but
I'm
not
how
it
seem
Ich
könnte
beißen,
aber
ich
bin
nicht
so,
wie
es
scheint
Sensitively,
I'm
not
weak
but
my
bones
are
made
of
glass
Empfindlich,
ich
bin
nicht
schwach,
aber
meine
Knochen
sind
aus
Glas
And
I'll
break
if
you
pass
me
by
Und
ich
zerbreche,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
If
you
pass
me
by
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst
(If
you
pass
me
by,
if
you
pass
me
by)
(Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst)
(If
you
pass
me
by,
if
you
pass
me
by)
(Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst)
By,
by,
by
Vorbei,
vorbei,
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Caton, Emily Beihold, Alex Veltri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.