Текст и перевод песни Em Beihold - Porcelain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
phone
a
friend?
Позвонить
подруге?
Or
will
they
make
me
cry
again?
Или
они
снова
доведут
меня
до
слез?
Know
that
I
pretend
Знаю,
что
притворяюсь,
But
I'm
still
paint
and
porcelain
Но
я
всё
ещё
краска
и
фарфор.
And
I
hate
myself
but
I
love
myself
И
я
ненавижу
себя,
но
я
люблю
себя,
But
I
blame
myself
like
no
one
else
Но
я
виню
себя,
как
никто
другой.
And
it
never
helps
when
you
blame
me
too
И
это
никогда
не
помогает,
когда
ты
тоже
винишь
меня.
You're
a
bull
in
heat
in
a
glassware
zoo
Ты
– разъярённый
бык
в
зоопарке
стеклянных
фигурок.
And
I
hate
myself
but
I
love
myself
И
я
ненавижу
себя,
но
я
люблю
себя,
But
I
blame
myself
like
no
one
else
Но
я
виню
себя,
как
никто
другой.
And
it
never
helps
when
you
blame
mе
too
И
это
никогда
не
помогает,
когда
ты
тоже
винишь
меня.
You're
a
bull
in
heat
in
a
glassware
zoo
Ты
– разъярённый
бык
в
зоопарке
стеклянных
фигурок.
Bе
careful
with
me
Будь
осторожен
со
мной,
I
take
things
personally
Я
принимаю
всё
близко
к
сердцу.
Sensitively,
I'm
not
weak
but
my
bones
are
made
of
glass
Чувствительная,
я
не
слабая,
но
мои
кости
сделаны
из
стекла.
What
a
pain
in
the,
huh
Какая
же
это
мука,
а?
Not
to
say
I'm
soft
Не
то
чтобы
я
была
мягкой,
I'm
solid,
could
break
my
arm
clean
off
Я
крепкая,
могу
сломать
руку
на
раз-два.
How
can
you
say
that
I'm
all
talk
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
только
болтаю,
When
I'm
breaking
when
you
walk?
Когда
я
ломаюсь,
когда
ты
уходишь?
Shouldn't
come
as
a
shock
'cause
in
the
end
Это
не
должно
быть
шоком,
потому
что
в
конце
концов,
I'm
paint
and
porcelain
Я
краска
и
фарфор.
Be
careful
with
me
(be
careful
with
me)
Будь
осторожен
со
мной
(будь
осторожен
со
мной),
I
might
bite
but
I'm
not
how
it
seem
Я
могу
укусить,
но
я
не
такая,
какой
кажусь.
Sensitively,
I'm
not
weak
but
my
bones
are
made
of
glass
Чувствительная,
я
не
слабая,
но
мои
кости
сделаны
из
стекла,
And
I'll
break
if
you
pass
me
by
И
я
разобьюсь,
если
ты
пройдёшь
мимо.
If
you
pass
me
by
Если
ты
пройдёшь
мимо.
(If
you
pass
me
by,
if
you
pass
me
by)
(Если
ты
пройдёшь
мимо,
если
ты
пройдёшь
мимо.)
(If
you
pass
me
by,
if
you
pass
me
by)
(Если
ты
пройдёшь
мимо,
если
ты
пройдёшь
мимо.)
By,
by,
by
Мимо,
мимо,
мимо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Caton, Emily Beihold, Alex Veltri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.