Текст и перевод песни Ema Stokholma - Menage a trois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menage a trois
Menage a trois
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Comme
ci
comme
ça
As
if
that
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Comme
ci
comme
ça
As
if
that
En
tête-à-tête
et
vis-à-vis
In
one-on-one
and
face-to-face
Les
jeux
sont
faits,
rien
ne
va
plus
The
games
are
set,
nothing
more
Alain
Delon
et
Christian
Dior
Alain
Delon
and
Christian
Dior
Yves
Saint
Lauren,
Leroy
Merlin
Yves
Saint
Lauren,
Leroy
Merlin
Brigitte
Bardot,
Sophie
Marceau
Brigitte
Bardot,
Sophie
Marceau
Corinne
Cléry,
c'est
ça
la
vie
Corinne
Cléry,
that's
life
Un
Mon
Chéri
chez
Sarkozy
A
Mon
Chéri
at
Sarkozy's
Carla
Bruni,
le
pot
pourri
Carla
Bruni,
the
pouring
pot
Un
petit
chouïa,
les
petits
pois
A
little
bit,
the
peas
Ouh
là
là
là,
moi
Lolita
Oh
la
la,
me
Lolita
Omelette,
baguette
et
crêpe
Suzette
Omelette,
baguette
and
crêpe
Suzette
On
fait
la
fête
chez
Lafayette
We're
having
a
party
at
Lafayette
Voulez-vous
un
rendez-vous?
Would
you
like
a
meeting?
Le
barbecue,
c'est
déjà
vu
The
barbecue,
it's
already
seen
Crème
de
la
crème,
charme
et
champagne
Crème
de
la
crème,
charm
and
champagne
Café,
croissant,
tapis
roulant
Coffee,
croissant,
treadmill
Champ
Élysées,
marrons
glacés
Champ
Élysées,
candied
chestnuts
Le
cordon
bleu
c'est
Depardieu
The
cordon
bleu
is
Depardieu
La
haute
couture,
ma
manucure
Haute
couture,
my
manicure
L'ordinateur
toujours
à
l'heure
The
computer
is
always
on
time
David
Guetta,
Bob
Sinclar
David
Guetta,
Bob
Sinclar
La
Provence,
Sud
de
la
France
Provence,
South
of
France
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Comme
ci
comme
ça
As
if
that
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Comme
ci
comme
ça
As
if
that
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Comme
ci
comme
ça
As
if
that
En
tête-à-tête
et
vis-à-vis
In
one-on-one
and
face-to-face
Les
jeux
sont
faits,
rien
ne
va
plus
The
games
are
set,
nothing
more
François
Truffaut
et
Belmondo
François
Truffaut
and
Belmondo
À
Saint-Tropez
pendant
l'été
In
Saint-Tropez
during
the
summer
Allons
enfants
de
la
patrie
Let's
go
children
of
the
motherland
Chateaubriand,
rue
de
Rivoli
Chateaubriand,
rue
de
Rivoli
Le
Moulin
Rouge,
l'amour
toujours
Moulin
Rouge,
love
always
Madame
bonjour,
ce
soir
on
bouge
Hello
madam,
tonight
we
move
La
vie
en
rose,
c'est
quelque
chose
La
vie
en
rose,
it's
something
Quand
il
faut
chaud,
Petit
Bateau
When
it's
hot,
Petit
Bateau
Le
festival
de
Châtelet-Les
Halles
Châtelet-Les
Halles
festival
Ménage
à
trois
Menage
a
trois
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Lundh, Lindy Robbins, George Rolf Victor Leonard W. Samuelson, Quint Starkie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.