Eman - Chiedo scusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eman - Chiedo scusa




Chiedo scusa
I apologize
Chiedo scusa per le nostre invidie
I apologize for our envy
Per le vostre vite chiuse in quei palazzi
For your lives confined within those buildings
Costretti in giacche sempre troppo scure
Forced into jackets always too dark
Sotto il peso dei gioielli
Under the weight of jewels
Le domeniche in piscina aperitivi e pranzi
Sundays by the pool, appetizers, and dinners
Scusa per la gente che non ha pudore
Excuse me for the people who have no shame
Spaccia come santa la verità dei fatti
Pedaling the truth of the facts as if it were holy
E si vanta scioccamente a sera di aver fatto sempre il giusto
And boasting foolishly in the evening that they have always done the right thing
E di non esser sceso a patti.
And that they have not compromised.
Chiedo scusa per le facce scure e i funerali
I apologize for the dark faces and the funerals
Dei morti ammazzati, come gli animali.
Of those killed, like animals.
Chiedo scusa per la sete di giustizia,
I apologize for the thirst for justice,
Si dimentica che in fondo non siam tutti uguali.
We forget that deep down we are not all equal.
Ripetute sullo schermo sempre quelle immagini
Always those images repeated on the screen
Che ti abituano nel tempo a non provare niente
That over time get you used to feeling nothing.
Ho come scudo questo mantra che ripeto
I use this mantra that I repeat as a shield
Per dormire poco e tenere sveglia la mia mente.
To sleep little and keep my mind awake.
Che questo mondo inganna, questo mondo inganna
This world deceives, this world deceives
E un uomo resta uomo solo se contro corrente
And a man remains a man only if he goes against the grain
Questo mondo inganna, questo mondo inganna
This world deceives, this world deceives
E un uomo senza gli altri rischia di creare niente
And a man without others runs the risk of creating nothing
Camminiamo insieme senza luce è dura,
Let's walk together without light, it is hard,
Passa questa notte tutto cambia
This night will pass and everything will change
Scioglierà la neve, passerà la pioggia,
The snow will melt, the rain will pass,
Anche la paura, tutto passa.
Even fear, everything passes.
Immaginando se fosse possibile
Imagining if it were possible
Un mondo migliore anche per gli ultimi
A better world also for the last
Ma nulla cambia, nulla si trasforma
But nothing changes, nothing transforms
Se al tuo volo opponi certi limiti.
If you put certain limits on your flight.
Chiedo scusa per le ideologie, le discese in piazza
I apologize for the ideologies, the descents into the square
E il sangue stretto in mezzo ai denti.
And the blood clenched between your teeth.
Chiedo scusa per la noia data dagli onesti,
I apologize for the boredom given by the honest,
Dagli studi inutili
By useless studies
E il gioco adatto solo ai furbi.
And the game fit only for the cunning.
Chiedo scusa per quei negri su un barcone
I apologize for those blacks on a barge
Che si portano per mare quel dolore da due soldi
Who carry that cheap pain by sea
Ed è giusto che qui abbiano un padrone
And it is right that here they have a master
Marciscon come le arance carità cristiana e i santi
They rot like oranges, Christian charity, and saints
Chiedo scusa per quei poveracci con il sesso uguale
I apologize for those poor wretches with the same sex
Che a luci spente si amano da matti
Who secretly love each other madly
Chiedo scusa per quei paramenti che hanno insegnato il male
I apologize for those vestments that taught evil
A giovani innocenti
To innocent young people
Ripetute sullo schermo sempre quelle immagini
Always those images repeated on the screen
Che ti abituano nel tempo a non provare niente
That over time get you used to feeling nothing.
Ho come scudo questo mantra che ripeto
I use this mantra that I repeat as a shield
Per dormire poco e tenere sveglia la mia mente.
To sleep little and keep my mind awake.
Che questo mondo inganna, questo mondo inganna
This world deceives, this world deceives
E un uomo resta uomo solo se contro corrente
And a man remains a man only if he goes against the grain
Questo mondo inganna, questo mondo inganna
This world deceives, this world deceives
E un uomo senza gli altri rischia di creare niente
And a man without others runs the risk of creating nothing
Camminiamo insieme senza luce è dura,
Let's walk together without light, it is hard,
Passa questa notte tutto cambia
This night will pass and everything will change
Scioglierà la neve, passerà la pioggia,
The snow will melt, the rain will pass,
Anche la paura tutto passa.
Even fear, everything passes.
Immaginando se fosse possibile
Imagining if it were possible
Un mondo migliore anche per gli ultimi
A better world also for the last
Ma nulla cambia, nulla si trasforma
But nothing changes, nothing transforms
Se al tuo volo opponi certi limiti.
If you put certain limits on your flight.
Camminiamo insieme senza luce è dura,
Let's walk together without light, it is hard,
Passa questa notte tutto cambia
This night will pass and everything will change
Scioglierà la neve, passerà la pioggia,
The snow will melt, the rain will pass,
Anche la paura tutto passa.
Even fear, everything passes.
Immaginando se fosse possibile
Imagining if it were possible
Un mondo migliore anche per gli ultimi
A better world also for the last
Ma nulla cambia, nulla si trasforma
But nothing changes, nothing transforms
Se al tuo volo opponi certi limiti.
If you put certain limits on your flight.





Авторы: Masciari

Eman - Chiedo scusa
Альбом
Chiedo scusa
дата релиза
12-02-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.