Текст и перевод песни Eman Lam - My Dear, Best Friend (電影《喜歡妳是妳》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dear, Best Friend (電影《喜歡妳是妳》主題曲)
My Dear, Best Friend (Theme Song of the Movie "I Like You, It's You")
偶爾看過去
昨日校園裡
Sometimes
I
look
back
to
our
school
days
轉角那笑意
不經不覺亂了思緒
Your
smile
around
the
corner,
unknowingly
disrupting
my
thoughts
攜手翩翩起舞的堂
誰覺得累
Who
felt
tired
dancing
together
hand
in
hand?
班房的氣味
仲夏迎著雨點
The
scent
of
the
classroom,
midsummer
rain
pouring
down
多麼不顧忌
願俗文縟節都和你同拋棄
How
carefree
we
were,
willing
to
throw
away
all
conventions
with
you
最後誰卻步原地
But
who
ultimately
hesitated
and
stayed
put?
那一天
像知己喜歡你
That
day,
I
liked
you
like
a
confidante
細節內無盡好奇
Endless
curiosity
within
the
details
還記得嗎
期望觸碰
卻又害怕一起
Do
you
remember,
hoping
to
touch,
yet
afraid
to
be
together?
那一刻
燃亮花火再多
At
that
moment,
even
if
there
were
more
brilliant
fireworks
掩蓋道別那滋味
They
couldn't
cover
the
taste
of
farewell
剩我一個
默默演一場
好戲
Leaving
me
alone,
silently
performing
a
good
show
依稀得細膩
舊日純白背影
Vaguely
remembering
the
delicate,
pure
white
back
青春的禁忌
The
forbidden
fruit
of
youth
淚滴隨著笑聲和你同嬉戲
Tears
mixed
with
laughter,
playing
with
you
最後誰拒絕回味
Who
ultimately
refused
to
reminisce?
那一天
像知己喜歡你
That
day,
I
liked
you
like
a
confidante
蛻變做明日距離
Transforming
into
the
distance
of
tomorrow
曾當真嗎
期望得到
卻又白費心機
Did
you
really
believe,
hoping
to
receive,
yet
in
vain?
那一刻
燃亮花火再多
不過為逝去準備
At
that
moment,
even
if
there
were
more
brilliant
fireworks,
they
were
merely
preparing
for
the
passing
剩我一個
沒後悔鍾情
於你
Leaving
me
alone,
without
regret,
devoted
to
you
這一天
像知己祝福你
This
day,
I
bless
you
like
a
confidante
寄放著無限希冀
Depositing
endless
hopes
回看的你
藏住憶記
You
looking
back,
hiding
memories
似是另有天地
As
if
there's
another
world
這一刻
時日不可折返
At
this
moment,
time
cannot
be
turned
back
深愛是沒法躲避
Deep
love
cannot
be
avoided
唯有此際伴著你
Only
at
this
moment,
by
your
side
My
dear,
my
best
friend
My
dear,
my
best
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tai, Zhuo Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.