Eman - 3 A.M. - перевод текста песни на английский

3 A.M. - Emanперевод на английский




3 A.M.
3 A.M.
Spengo la luce della lampada ed entro in cucina
I turn off the lamp and walk into the kitchen
Accendo un'altra sigaretta e mi stappo una birra
Light another cigarette and crack open a beer
Mentre in tv va in onda il circo io affetto un limone
While the circus plays on TV, I slice a lemon
Osservo il giro di lancette attendo l'emicrania
Watching the hands of the clock, waiting for the migraine
Mentre cigola una porta ed un cane abbaia
As a door creaks and a dog barks
Ed ora che le scimmie mordono il leone
And now that the monkeys bite the lion
È tempo di uscir fuori anche se fuori piove
It's time to go out even if it's raining outside
Io cammino solo e son le tre di notte
I walk alone and it's three in the morning
Tra canti di ubriachi e di metro rotte
Among songs of drunkards and broken subways
Mi segue un'ombra che mi fa il verso
A shadow follows me, mocking my steps
E guido come un pazzo con i fari spenti
And I drive like a madman with the headlights off
Ho il dubbio del vigliacco prima dello schianto
I have the doubt of a coward before the crash
Ho un dolore che mi tiene il passo
I have a pain that keeps pace with me
Non so se è freddo o noia che mi passa dal cappotto
I don't know if it's cold or boredom that seeps through my coat
Ma me ne frego e con la mano frugo nella tasca
But I don't care and with my hand I rummage in my pocket
Ne accendo un'altra per sentirmi un poco meno solo
Light another one to feel a little less alone
Non so dove ho le chiavi e neanche dove ho parcheggiato
I don't know where my keys are, nor where I parked
Cammino ancora qualche metro e giro l'isolato
I walk a few more meters and go around the block
Poi forse incontro Dio in mezzo a della gente
Then maybe I'll meet God among some people
Mi guarda con lo sguardo di chi non può farci niente
He looks at me with the look of someone who can't do anything about it
Anch'io cammino solo e son le tre di notte
I too walk alone and it's three in the morning
Con la luce dei lampioni sopra le mignotte
With the light of the streetlamps on the prostitutes
Anch'io ho un'ombra che mi fa il verso
I too have a shadow that mocks me
E guido come un pazzo con i fari spenti
And I drive like a madman with the headlights off
Ho il dubbio del vigliacco prima dello schianto
I have the doubt of a coward before the crash
Ho un dolore che mi tiene il passo
I have a pain that keeps pace with me
Ti siedi accanto e non ti chiedo niente
You sit next to me and I don't ask you anything
Quanto lunga è la notte se ti manco un poco
How long is the night if I miss you a little
Perché ci vuol coraggio per avere un figlio
Because it takes courage to have a child
Perché ci sono giorni in cui non cala il vento
Because there are days when the wind doesn't blow
E a camminarci contro io mi sento stanco
And walking against it, I feel tired
Mi dici io mi fermo qui continua solo
You tell me, I'll stop here, keep going alone
Mi specchio nei tuoi occhi e vedo un altro uomo
I look in your eyes and see another man
Io cammino solo e son le tre di notte
I walk alone and it's three in the morning
Tra canti di ubriachi e di metro rotte
Among songs of drunkards and broken subways
Mi segue un'ombra che mi fa il verso
A shadow follows me, mocking my steps
E guido come un pazzo con i fari spenti
And I drive like a madman with the headlights off
Ho il dubbio del vigliacco prima dello schianto
I have the doubt of a coward before the crash
Ho un dolore che mi tiene il passo
I have a pain that keeps pace with me
Anche io cammino solo e son le tre di notte
I too walk alone and it's three in the morning
Con la luce dei lampioni sopra le mignotte
With the light of the streetlamps on the prostitutes
Anch'io ho un'ombra che mi fa il verso
I too have a shadow that mocks me
E guido come un pazzo con i fari spenti
And I drive like a madman with the headlights off
Ho il dubbio del vigliacco prima dello schianto
I have the doubt of a coward before the crash
Anch'io ho un dolore che mi tiene il passo
I too have a pain that keeps pace with me





Авторы: Emanuele Aceto, Mattia Masciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.