Eman - Anima - перевод текста песни на английский

Anima - Emanперевод на английский




Anima
Anima
Ti ho rubato i sogni mentre dormivi
I stole your dreams while you were sleeping
Per vedere con gli occhi chiusi a chi sorridi
To see with closed eyes who you smiled at
Ed ogni sogno che ho visto
And every dream I saw
Io cado nel buio
I fall into the darkness
Tu arrivi e mi tieni
You arrive and hold me
Ho cercato a lungo mentre dormivi
I searched for a long time while you slept
Per trovare una cura ai tuoi giorni tristi
To find a cure for your sad days
Ed ogni sforzo mi ha reso un uomo migliore di ieri
And every effort has made me a better man than yesterday
Io che passo i giorni tra i fumi del caffè
I, who spend my days in the fumes of coffee
Appunto su di un foglio e rileggo i miei cliché
I write down on a piece of paper and reread my clichés
Un uomo ha bisogno dei suoi sogni
A man needs his dreams
E di commettere i suoi sbagli
And to make his mistakes
E di guardare sorridendo a quello che non c'è
And to look smilingly at what is not there
Poi arriva lei e tutto è più facile
Then she arrives and everything is easier
Mi piace quel suo modo di dire si
I like that way she says "yes"
Scioglie i suoi capelli e vola su di me
She loosens her hair and flies over me
Ti ho rubato i sogni mentre dormivi
I stole your dreams while you were sleeping
Per vedere con gli occhi chiusi a chi sorridi
To see with closed eyes who you smiled at
Ed ogni sogno che ho visto
And every dream I saw
Io cado nel buio
I fall into the darkness
Tu arrivi e mi tieni
You arrive and hold me
Ho cercato a lungo mentre dormivi
I searched for a long time while you slept
Per trovare una cura ai tuoi giorni tristi
To find a cure for your sad days
Ed ogni sforzo mi ha reso un uomo migliore di ieri
And every effort has made me a better man than yesterday
E così mentre mi tormento
And so as I torment myself
Per via di questo tempo e dei suoi giochi assurdi
Because of this time and its absurd games
Arriva lei, congela ogni momento
She arrives, freezes every moment
Come nell'amore tra due sconosciuti
Like in the love between two strangers
Stiamo in silenzio tra i rumori del mondo
We are silent amid the noises of the world
Mentre il vento incalza
As the wind blows
Sapessi farlo ti porterei lontano da qui
If I could I would take you far away from here
Per quanto grande è lo sforzo
However great the effort
Per il volo non è mai abbastanza
For flight is never enough
Ma lei che ha visto a fondo dice di si
But she who has looked deep inside says yes
Vaghiamo in questa notte da sopravvissuti
We wander in this night as survivors
Ti do le mie paure per i tuoi pensieri
I give you my fears for your thoughts
E i dubbi senza luce si trasforman in lupi
And the doubts without light turn into wolves
Nel mio incespicare tu accendi i fuochi
In my stumbling you light the fires
Dici l'anima si cura e che tu ci credi
You say the soul is healed and that you believe it
Che paghiamo sempre per le nostre azioni
That we always pay for our actions
Ed io mi chiedo a quale dio devo esser grato
And I wonder to which god I should be grateful
Ti ho rubato i sogni mentre dormivi
I stole your dreams while you were sleeping
Per vedere con gli occhi chiusi a chi sorridi
To see with closed eyes who you smiled at
Ed ogni sogno che ho visto
And every dream I saw
Io cado nel buio
I fall into the darkness
Tu arrivi e mi tieni
You arrive and hold me
Ho cercato a lungo mentre dormivi
I searched for a long time while you slept
Per trovare una cura ai tuoi giorni tristi
To find a cure for your sad days
Ed ogni sforzo mi ha reso un uomo migliore di ieri
And every effort has made me a better man than yesterday





Авторы: Masciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.