Eman - Giuda - перевод текста песни на немецкий

Giuda - Emanперевод на немецкий




Giuda
Judas
Giuda baciami di nuovo in bocca
Judas, küss mich wieder auf den Mund
Voglio sapere che sapore hai
Ich will wissen, wie du schmeckst
Ero distratto, era la prima volta
Ich war abgelenkt, es war das erste Mal
Ed un amore ingenuo, no
Und eine naive Liebe, nein
Non si rifiuta mai
Die wird nie abgelehnt
Queste paranoie vanno a letto tardi
Diese Paranoien gehen spät ins Bett
Quando son da solo non dormono più
Wenn ich allein bin, schlafen sie nicht mehr
Quando resto aspettano che io rincasi
Wenn ich bleibe, warten sie auf meine Rückkehr
Non ho voglia di tornare
Ich habe keine Lust zurückzukehren
Giuda scendi giù
Judas, komm herunter
Giuda tu lo sai il giorno si perde
Judas, du weißt, der Tag verliert sich
E si perde l'ombra dietro di me
Und der Schatten hinter mir verblasst
E la cosa strana lo specchio riflette
Und das Seltsame, der Spiegel reflektiert
Non riesco ancora a capire cos'è
Ich verstehe immer noch nicht, was es ist
Provo ancora ad evitare la notte
Ich versuche immer noch, die Nacht zu vermeiden
Tira fuori il peggio di me
Sie holt das Schlimmste in mir hervor
Esce un serpente da questa bottiglia
Eine Schlange kommt aus dieser Flasche
Ed é la tua lingua di notte
Und es ist deine Zunge in der Nacht
Qui non mi crede nessuno
Hier glaubt mir niemand
Che ho paura del buio
Dass ich Angst vor der Dunkelheit habe
Qui non mi vede nessuno
Hier sieht mich niemand
Io ho paura del buio
Ich habe Angst vor der Dunkelheit
Brindo un'altra volta
Ich stoße noch einmal an
Poi ti lascio il posto
Dann überlasse ich dir den Platz
Giuda certi giochi non mi vanno più
Judas, solche Spiele mag ich nicht mehr
Tutti questi amici non li riconosco
All diese Freunde erkenne ich nicht wieder
Come la verità vista ieri alla TV
Wie die Wahrheit, die ich gestern im TV sah
Si spalanca la bocca della sconosciuta
Der Mund der Fremden öffnet sich weit
Dice che ha del cuore in mezzo a quelle ciglia
Sie sagt, sie hat Herz zwischen diesen Wimpern
Dice che ha un amore che mi rassomiglia
Sie sagt, sie hat eine Liebe, die mir ähnelt
Che le dava i baci dolci con la chetamina
Die ihr süße Küsse mit Ketamin gab
Giuda io ci provo e la luce non esce
Judas, ich versuche es, aber das Licht geht nicht an
Ma è tutto più chiaro dentro di me
Doch in mir ist alles klarer
Adesso guardo a fondo
Jetzt schaue ich tief hinein
E lo specchio riflette
Und der Spiegel reflektiert
La stessa immagine
Das gleiche Bild
Per me e per te
Für mich und für dich
Provo ancora ad evitare la notte,
Ich versuche immer noch, die Nacht zu vermeiden,
Tira fuori il peggio di me
Sie holt das Schlimmste in mir hervor
Esce un serpente da questa bottiglia
Eine Schlange kommt aus dieser Flasche
Ed é la tua lingua di notte
Und es ist deine Zunge in der Nacht
Qui non mi crede nessuno
Hier glaubt mir niemand
Che ho paura del buio.
Dass ich Angst vor der Dunkelheit habe.
Qui non mi vede nessuno,
Hier sieht mich niemand,
Io ho paura del buio
Ich habe Angst vor der Dunkelheit
Qui non ti crede nessuno
Hier glaubt dir niemand
Tu hai paura del buio
Dass du Angst vor der Dunkelheit hast
Qui non ti crede nessuno
Hier glaubt dir niemand
Nessuno
Niemand
Qui non ti crede nessuno
Hier glaubt dir niemand
Tu hai paura del buio
Dass du Angst vor der Dunkelheit hast
Qui non ti crede nessuno
Hier glaubt dir niemand
Nessuno
Niemand
Provo ancora ad evitare la notte
Ich versuche immer noch, die Nacht zu vermeiden
Tira fuori il peggio di me
Sie holt das Schlimmste in mir hervor
Esce un serpente da questa bottiglia
Eine Schlange kommt aus dieser Flasche
Ed é la tua lingua di notte
Und es ist deine Zunge in der Nacht
Qui non mi crede nessuno
Hier glaubt mir niemand
Che ho paura del buio.
Dass ich Angst vor der Dunkelheit habe.
Qui non mi vede nessuno
Hier sieht mich niemand
Io ho paura del buio.
Ich habe Angst vor der Dunkelheit.
Provo ancora ad evitare la notte
Ich versuche immer noch, die Nacht zu vermeiden
Tira fuori il peggio di me
Sie holt das Schlimmste in mir hervor
Esce un serpente da questa bottiglia
Eine Schlange kommt aus dieser Flasche
Ed é la tua lingua di notte
Und es ist deine Zunge in der Nacht
Qui non mi crede nessuno
Hier glaubt mir niemand
Che ho paura del buio
Dass ich Angst vor der Dunkelheit habe
Qui non mi vede nessuno
Hier sieht mich niemand
Nessuno
Niemand





Авторы: Emanuele Aceto, Mattia Masciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.