Eman - Icaro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eman - Icaro




Icaro
Икар
Maledetto questo male
Проклят этот недуг,
Io non prendo pace
Я не нахожу покоя.
Ho distillato le mie voglie con le lune piene
Я дистиллировал свои желания при полной луне,
Ma la misura fa il veleno e a volta non conviene
Но мера создаёт яд, и иногда это не к добру.
Giocare al buio con te stesso se non sei capace
Играть в темноте с самим собой, если ты не способен,
Se dovessi non riuscirci di che lo sapevo
Если я вдруг не справлюсь, то я знал об этом,
Che sapevo raccontarmi bene le menzogne
Что я умел хорошо рассказывать себе ложь,
Che non ci sarebbe una scintilla o notte insonne
Что не будет ни искры, ни бессонной ночи,
Se all'uomo fosse concesso il dolor del vero
Если бы человеку была дарована боль истины.
Non è in paranoia che mi vuol per se
Не паранойя хочет завладеть мной,
Ma insofferenza data dal mio limite
А нетерпение, данное моим пределом
Di accettare che la terra ora spinge e freme
Принять, что земля сейчас движется и дрожит,
Dove ho sotterrato un dubbio che invece era un seme
Там, где я зарыл сомнение, которое оказалось семенем.
La paura diventa seta
Страх становится шёлком,
Mi avvolge e mi abbraccia
Обволакивает и обнимает меня,
E la bocca che mi il nome
И уста, называющие моё имя,
Mi grida: Salta
Кричат мне: "Прыгай!"
Bisogna sentirsi vivi
Нужно чувствовать себя живым,
Per volere quest'occhio di fuoco che brucia
Чтобы желать этот жгучий глаз огня,
E che è sopra di me
Который надо мной.
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной.
La terra sotto di me
Земля подо мной,
E la luce piano si avvicina
И свет медленно приближается.
Ti ricordi i sogni sono come cera
Помнишь, сны как воск,
Il risveglio in fondo è come la caduta
Пробуждение в сущности как падение.
Da lontano una voce chiede
Издалека голос спрашивает,
Se conosco anche l'abisso
Знаком ли я с бездной,
E che l'abisso è un mostro
И что бездна это монстр.
Io che sto volando, no non ho risposte
Я, летящий, нет, у меня нет ответов.
Il mostro sa il mio nome e me lo ripete
Монстр знает моё имя и повторяет его.
L'addizione spesso ti consuma
Сложение часто тебя изводит.
Per affrontare il male non basta la sete
Чтобы противостоять злу, недостаточно жажды,
Devi avere una visione, devi avere fede
Нужно иметь видение, нужно иметь веру.
È l'uomo che forma a tutto ciò che crede
Это человек придаёт форму всему, во что верит.
Mentre la luce mi scalda
Пока свет греет меня,
Sento che l'ala si spezza
Я чувствую, как крыло ломается.
E in questa sfida contro di me
И в этой борьбе с самим собой
Il maledetto si sveglia
Проклятый пробуждается.
Dovevamo restare vivi
Мы должны были остаться живыми,
Ma voglio quest'occhio di fuoco
Но я хочу этот глаз огня,
Che brucia e che è sopra di me
Который жжёт и который надо мной.
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco sopra di me
Этот глаз огня надо мной,
Quest'occhio di fuoco
Этот глаз огня.
Per il mio vivere cado giù
Ради моей жизни я падаю вниз,
Ma non c'è errore dentro di me
Но во мне нет ошибки.
Che l'assetato beve
Жаждущий пьёт,
E chi ha coraggio crede
А смелый верит.
Ma bisogna restare vivi per avere
Но нужно остаться в живых, чтобы иметь
Quest'occhio di fuoco
Этот глаз огня,
Che brucia e che è dentro di me
Который жжёт и который внутри меня.
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня,
Quest'occhio di fuoco dentro di me
Этот глаз огня внутри меня.





Авторы: Emanuele Aceto, Mattia Masciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.