Текст и перевод песни Eman - Icaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetto
questo
male
Проклят
этот
недуг,
Io
non
prendo
pace
Я
не
нахожу
покоя.
Ho
distillato
le
mie
voglie
con
le
lune
piene
Я
дистиллировал
свои
желания
при
полной
луне,
Ma
la
misura
fa
il
veleno
e
a
volta
non
conviene
Но
мера
создаёт
яд,
и
иногда
это
не
к
добру.
Giocare
al
buio
con
te
stesso
se
non
sei
capace
Играть
в
темноте
с
самим
собой,
если
ты
не
способен,
Se
dovessi
non
riuscirci
di
che
lo
sapevo
Если
я
вдруг
не
справлюсь,
то
я
знал
об
этом,
Che
sapevo
raccontarmi
bene
le
menzogne
Что
я
умел
хорошо
рассказывать
себе
ложь,
Che
non
ci
sarebbe
una
scintilla
o
notte
insonne
Что
не
будет
ни
искры,
ни
бессонной
ночи,
Se
all'uomo
fosse
concesso
il
dolor
del
vero
Если
бы
человеку
была
дарована
боль
истины.
Non
è
in
paranoia
che
mi
vuol
per
se
Не
паранойя
хочет
завладеть
мной,
Ma
insofferenza
data
dal
mio
limite
А
нетерпение,
данное
моим
пределом
Di
accettare
che
la
terra
ora
spinge
e
freme
Принять,
что
земля
сейчас
движется
и
дрожит,
Dove
ho
sotterrato
un
dubbio
che
invece
era
un
seme
Там,
где
я
зарыл
сомнение,
которое
оказалось
семенем.
La
paura
diventa
seta
Страх
становится
шёлком,
Mi
avvolge
e
mi
abbraccia
Обволакивает
и
обнимает
меня,
E
la
bocca
che
mi
dà
il
nome
И
уста,
называющие
моё
имя,
Mi
grida:
Salta
Кричат
мне:
"Прыгай!"
Bisogna
sentirsi
vivi
Нужно
чувствовать
себя
живым,
Per
volere
quest'occhio
di
fuoco
che
brucia
Чтобы
желать
этот
жгучий
глаз
огня,
E
che
è
sopra
di
me
Который
надо
мной.
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной.
La
terra
sotto
di
me
Земля
подо
мной,
E
la
luce
piano
si
avvicina
И
свет
медленно
приближается.
Ti
ricordi
i
sogni
sono
come
cera
Помнишь,
сны
как
воск,
Il
risveglio
in
fondo
è
come
la
caduta
Пробуждение
в
сущности
как
падение.
Da
lontano
una
voce
chiede
Издалека
голос
спрашивает,
Se
conosco
anche
l'abisso
Знаком
ли
я
с
бездной,
E
che
l'abisso
è
un
mostro
И
что
бездна
— это
монстр.
Io
che
sto
volando,
no
non
ho
risposte
Я,
летящий,
нет,
у
меня
нет
ответов.
Il
mostro
sa
il
mio
nome
e
me
lo
ripete
Монстр
знает
моё
имя
и
повторяет
его.
L'addizione
spesso
ti
consuma
Сложение
часто
тебя
изводит.
Per
affrontare
il
male
non
basta
la
sete
Чтобы
противостоять
злу,
недостаточно
жажды,
Devi
avere
una
visione,
devi
avere
fede
Нужно
иметь
видение,
нужно
иметь
веру.
È
l'uomo
che
dà
forma
a
tutto
ciò
che
crede
Это
человек
придаёт
форму
всему,
во
что
верит.
Mentre
la
luce
mi
scalda
Пока
свет
греет
меня,
Sento
che
l'ala
si
spezza
Я
чувствую,
как
крыло
ломается.
E
in
questa
sfida
contro
di
me
И
в
этой
борьбе
с
самим
собой
Il
maledetto
si
sveglia
Проклятый
пробуждается.
Dovevamo
restare
vivi
Мы
должны
были
остаться
живыми,
Ma
voglio
quest'occhio
di
fuoco
Но
я
хочу
этот
глаз
огня,
Che
brucia
e
che
è
sopra
di
me
Который
жжёт
и
который
надо
мной.
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
sopra
di
me
Этот
глаз
огня
надо
мной,
Quest'occhio
di
fuoco
Этот
глаз
огня.
Per
il
mio
vivere
cado
giù
Ради
моей
жизни
я
падаю
вниз,
Ma
non
c'è
errore
dentro
di
me
Но
во
мне
нет
ошибки.
Che
l'assetato
beve
Жаждущий
пьёт,
E
chi
ha
coraggio
crede
А
смелый
верит.
Ma
bisogna
restare
vivi
per
avere
Но
нужно
остаться
в
живых,
чтобы
иметь
Quest'occhio
di
fuoco
Этот
глаз
огня,
Che
brucia
e
che
è
dentro
di
me
Который
жжёт
и
который
внутри
меня.
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня,
Quest'occhio
di
fuoco
dentro
di
me
Этот
глаз
огня
внутри
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Aceto, Mattia Masciari
Альбом
Icaro
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.